Текст и перевод песни Monita Tahalea - Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
teman
(hai),
apa
kabar?
(baik)
Привет,
друг
(привет),
как
дела?
(хорошо)
Lama
tak
kudengar
suaramu
Давно
не
слышала
твой
голос
Apa
harimu
bermentari?
Твой
день
солнечный?
Adakah
malam
dihiasi
mimpi?
Ночь
украшена
снами?
Hai
teman,
hapus
sudah
Привет,
друг,
сотри
уже
Senyum
kelabu
di
wajahmu
Серую
улыбку
с
лица
Masa
yang
lalu
telah
berlalu
Прошлое
осталось
позади
Kini
hari
baru
bernyanyi
untukmu
Теперь
новый
день
поет
для
тебя
Temanku,
tidakkah
kamu
tahu?
Друг
мой,
разве
ты
не
знаешь?
Bahwa
dunia
rindukan
senyummu
Что
мир
скучает
по
твоей
улыбке
Dengarlah
indah
suara
rintik
hujan
Слушай
прекрасный
звук
капель
дождя
Yang
turun
membasahi
bumi,
memeluk
tanah
gersang
Который
падает,
смачивая
землю,
обнимая
иссохшую
почву
Nyanyikan
lagu
tentang
langit
biru
Спой
песню
о
голубом
небе
Dan
lagu
tentang
cinta
yang
selalu
sembuhkan
luka
И
песню
о
любви,
которая
всегда
залечивает
раны
Suara
denting
piano
Звук
фортепиано
Hapuskan
air
mata
Сотрет
слезы
Indah
alunan
gitar
Прекрасная
мелодия
гитары
Membuat
hatimu
tegar
Сделает
твое
сердце
стойким
Hai
teman,
tidakkah
kamu
tahu?
Привет,
друг,
разве
ты
не
знаешь?
Bahwa
dunia
rindukan
senyummu
Что
мир
скучает
по
твоей
улыбке
Hai
teman,
tidakkah
kau
mengerti?
Привет,
друг,
разве
ты
не
понимаешь?
Bahwa
dirimu
sangat
berarti
Что
ты
очень
важен
Seperti
indah
rintik-rintik
hujan
Как
прекрасны
капли
дождя
Yang
turun
membasahi
bumi,
memeluk
tanah
gersang
Которые
падают,
смачивая
землю,
обнимая
иссохшую
почву
Nyanyikan
lagu
tentang
langit
biru
Спой
песню
о
голубом
небе
Begitu
pun
cinta
akan
datang
padamu
sembuhkan
luka
Так
и
любовь
придет
к
тебе,
залечит
раны
Cinta
selalu
sembuhkan
luka
Любовь
всегда
залечит
раны
Karena
dirimu
sangat
berarti
Потому
что
ты
очень
важен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monita Angelica Maharani Tahalea, Nn Nn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.