Текст и перевод песни Monkey Black - Desaogo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok
Yimi
en
el
maicrofon
(no
te
aga)
Ok
Yimi
on
the
mic
(don't
act
up)
El
santo
niño
papañero
The
holy
daddy’s
boy
La
verdadera
identidad
del
patio
be
The
true
identity
of
the
patio,
babe
La
verdadera
identidad
del
cayejon
mipana
The
true
identity
of
the
alley,
my
friend
(Monkey
black)
(milka
la
mas
dura)
(el
bebe
letal)
(Monkey
Black)
(Milka,
the
toughest)
(The
lethal
baby)
Bubloy
un
sicario
con
el
vi
Bubloy
a
hitman
with
the
vi
Lo
k
uno
siente
de
verdad
de
la
lleca
be
What
one
truly
feels,
babe
(Monkey
black)
(Monkey
Black)
Y
anque
tenga
que
montate
lo
mio
sin
verguenza
And
even
if
I
have
to
ride
mine
without
shame
Y
alante
de
la
gente
pa
que
me
entienda
pa
que
And
in
front
of
people
so
they
understand,
so
that
Te
de
cuenta
que
estoy
llenando
mi
basio
y
pa
You
realize
that
I'm
filling
my
void
and
to
Curame
la
amargura
pila
de
pote
me
bebio
Cure
my
bitterness,
I
drank
a
lot
of
bottles
Dejame
desaogame
no
toy
fumao
ni
guelio
Let
me
vent,
I'm
not
high
or
drunk
(Coño)
yo
eh
sufrio
tengo
pila
de
baina
(Damn)
I've
suffered,
I
have
a
lot
of
things
Que
quisiera
contate
con
mi
flow
de
comediante
That
I'd
like
to
tell
you
with
my
comedian
flow
Anque
no
soy
elegante
tampoco
soy
artista
Although
I'm
not
elegant,
nor
am
I
an
artist
(Coño)
pon
mediante
yo
soy
un
delincuente
(Damn)
put
it
in
writing,
I'm
a
delinquent
Que
trata
de
echa
palante
diablo
toy
acaido
Who
tries
to
move
forward,
damn
it,
I'm
down
Loco
pa
que
te
lebante
no
sea
innorante
Crazy
for
you
to
get
up,
don't
be
ignorant
El
dolor
el
repultante
ame
caso
que
tu
familia
Pain
is
repulsive,
love
in
case
your
family
En
tu
casa
te
espera
de
cuarquier
manera
Is
waiting
for
you
at
home,
no
matter
what
Anque
te
basia
la
nebera
nobale
la
pena
Even
if
it
empties
the
fridge,
it's
not
worth
it
Yo
se
que
uno
se
desepera
por
eso
no
I
know
one
gets
desperate,
so
I
don't
Te
culpo
yo
tambien
pase
por
esa
amigo
mio
Blame
you,
I
went
through
that
too,
my
friend
Yo
tambien
e
dividio
por
tu
inoransia
balga
I've
also
been
divided
by
your
ignorance,
worth
La
rebundansia
ahora
tengo
la
fragancia
The
redundancy,
now
I
have
the
fragrance
Guarda
la
distancia
Keep
your
distance
(Y
no
te
ponga
bruto
vi)
(And
don't
get
stupid,
see)
Guarda
la
ditancia
Keep
your
distance
(No
te
aga)
(Don't
act
up)
Milka
la
mas
dura(coro)
Milka
the
toughest
(chorus)
Este
es
el
mundo
que
yo
vivo
This
is
the
world
I
live
in
Hay
k
josia
pa
manga
el
efectivoo
Gotta
hustle
to
get
the
cash
Ya
no
puedo
ni
patia
tranquilo
I
can't
even
walk
peacefully
anymore
Vivo
lo
real
en
el
mundo
que
yo
vivoo(bis)
I
live
the
real
in
the
world
that
I
live
(twice)
(El
bebe
letal)
(The
lethal
baby)
Simulando
las
entraña
y
confundiendo
tu
mente
Simulating
the
guts
and
confusing
your
mind
Por
que
tengo
las
artimañas
k
le
gutan
a
to
la
gente
Because
I
have
the
tricks
that
all
people
like
Lo
k
se
mata
donde
bubloy
e
de
memoria
para
siempre
What
is
killed
where
Bubloy
is
from
memory
forever
No
te
quedara
ma
tiempo
bebe
letal
lo
ma
demente
You
won't
have
time
left,
baby
lethal
the
most
demented
Hay
k
patiar
tela
de
araña
se
me
calleron
dos
del
frente
You
have
to
kick
cobwebs,
two
of
them
fell
off
my
front
Siempre
frio
con
el
teniente
pero
a
cuarta
con
mi
fuete
Always
cool
with
the
lieutenant
but
hot
with
my
whip
No
me
pasen
el
trofeo
mi
gente
que
no
me
lo
mereco
Don't
pass
me
the
trophy
my
people
that
I
don't
deserve
it
Yo
solo
soy
un
freco
en
esto
realise
mi
sueño
I'm
just
a
cool
guy
in
this,
I
made
my
dream
come
true
Y
sin
premio
de
television
o
comunicacion
es
el
k
And
without
a
television
or
communication
award,
it's
what
Kita
la
vision
de
lo
real
k
vivo
ago
yo
Takes
away
the
vision
of
the
real
I
live,
I
do
Soy
un
maldito
esclavon
de
la
cadena
alimentisia
I'm
a
damn
slave
to
the
food
chain
El
rey
leon
si
el
demagogo
k
te
frisa
The
lion
king,
yes,
the
demagogue
that
chills
you
Un
consejo
ermafrodita
no
te
pare
en
mi
callejon
A
hermaphrodite
advice,
don't
stand
in
my
alley
Por
que
perdemo
la
rason
cuando
bemo
pasola
bonita
Because
we
lose
our
minds
when
we
drink
beautiful
passion
fruit
juice
Pongo
a
fuane
k
te
la
quita
mientra
moquito
te
pica
I
put
Fuane
who
takes
it
away
from
you
while
Mosquito
bites
you
Como
somo
pana
de
barrio
te
dejamo
aya
en
la
luisa
Since
we
are
neighborhood
buddies,
we
leave
you
there
in
Luisa
No
ombe
sobate
tu
pelo
k
eso
mi
panita
No,
man,
control
your
hair,
that's
my
buddy
Ello
no
son
malocorita
y
no
me
ban
a
usa
ese
juego
They
are
not
bad,
and
they
are
not
going
to
use
that
game
on
me
Todavia
no
lo
be
y
palomo
te
ta
mirando
encuero
I
still
don't
see
it
and
palomo
is
looking
at
you
naked
Pila
de
juidero
se
me
alsan
y
mi
alma
no
descansa
Lots
of
messes,
they
rise
up
to
me
and
my
soul
does
not
rest
Por
que
me
piden
melasa
para
sentirse
como
en
casa
Because
they
ask
me
for
molasses
to
feel
at
home
Yo
no
uso
tasa
toy
en
plato
dejala
k
se
te
rebato
I
don't
use
a
cup,
I'm
on
a
plate,
let
it
overflow
Si
yo
me
caso
contigo
juanita
yo
te
juro
k
me
mato
If
I
marry
you,
Juanita,
I
swear
I'll
kill
myself
Beibi
eso
es
lo
verdad
k
ablo
Baby
that's
the
truth
I
speak
Este
es
el
mundo
que
yo
vivoo
This
is
the
world
that
I
live
in
Hay
que
josia
pa
manga
el
efectivoo
You
have
to
hustle
to
get
the
cash
Ya
no
puedo
ni
patia
tranquilo
I
can't
even
walk
peacefully
anymore
Vivo
lo
real
en
el
mundo
k
yo
vivoo(bis)
I
live
the
real
in
the
world
that
I
live
in
(twice)
(Monkey
black)
(Monkey
Black)
Bubloy
activo
con
lo
tiguerone
be
Bubloy
active
with
the
thugs,
babe
Lo
k
an
pasao
la
mil
y
una
y
la
17
mala
noche
Those
who
have
been
through
a
thousand
and
one
and
17
bad
nights
Paque
te
clara
de
huevo
So
that
you
are
clear
about
the
egg
(Bebe
letal)
(Baby
Lethal)
Bebe
letal
ondermodofokigrao
Baby
lethal
ondermodofokigrao
Monkey
black
milka
la
mas
dura
Monkey
Black,
Milka,
the
toughest
Monckey
black,
milka,
bubloy
Monkey
Black,
Milka,
Bubloy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Michael Ozuna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.