Текст и перевод песни Monkey Black - Juicio Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juicio Final
Final Judgment
No
te
hagaa
a
a
a
a
a
a
Don't
act
like
that,
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Entonces
tu
eres
de
algo
So
you're
something
special,
huh?
Bebetela
conmigo
pa
ver
si
aguanta
el
amargo
Drink
it
with
me,
let's
see
if
you
can
handle
the
bitterness
El
genero
entero
este
mono
lo
tiene
a
cargo
This
monkey's
in
charge
of
the
whole
genre
El
cerebro
del
rap
local
de
tu
caco
no
salgo
I'm
the
mastermind
of
local
rap,
I
don't
come
from
your
hood
Gusarapo
tu
eres
guapo
You
slimy
toad,
you
think
you're
handsome
Tengo
gana
de
picarte
y
de
meterte
en
un
saco
I
feel
like
biting
you
and
stuffing
you
in
a
sack
El
moviminto
es
mio
gediondo
tu
me
da
asco
This
movement
is
mine,
you
stinky
bum,
you
disgust
me
Brinca,
salta
que
tu
lo
que
parece
un
maco
Jump,
bounce,
you
look
like
a
monkey
Envidioso
¿quien
tiene
el
piquete
de
este
flaco?
Jealous,
who's
got
the
flow
like
this
dude?
Con
un
flow
bacanisimoo
With
the
coolest
flow
De
arriba
a
abajo
to
lo
que
me
pongo
es
crisimo
From
head
to
toe,
everything
I
wear
is
crisp
Respeta
que
ya
yo
eche
de
gasolina
lo
que
tu
cobras
por
fiesta
Respect,
I've
already
spent
on
gas
what
you
charge
per
show
Tengo
mujeres
blancas
tambien
mujeres
prietas
I've
got
white
women,
and
black
women
too
Tiguerona
dipuestas
Tough
chicks,
willing
A
hacer
la
posicion
que
mas
me
gusta
en
el
colchon
To
do
the
position
I
like
best
on
the
mattress
Lo
mio
es
de
verdad
lo
tuyo
una
suposicion???????????????????????????????
Mine
is
real,
yours
is
an
assumption???????????????????????????????
De
aqui
voy
pal
cañon
From
here
I'm
going
to
the
top
A
que
te
cause
confucion
To
confuse
you
Que
soy
rico
un
underground
That
I'm
a
rich
underground
artist
¿Tu
sabes
por
que
estoy
sonando?
porque
no
eh
cambiao
You
know
why
I'm
making
noise?
Because
I
haven't
changed
Ssss
hey
mira
tuu
Ssss
hey
look
at
you
Ma
que
utede
me
eh
bucao
I've
achieved
more
than
you
have
(Black
point)
(Black
point)
No
se
ueden
compara
They
can't
compare
Conmigo
no
van
a
sona
They're
not
gonna
sound
like
me
Ninguno
se
van
a
buca
None
of
them
will
measure
up
Tamo
en
el
juicio
final
We're
in
the
final
judgment
(Monkey
black)
(Monkey
black)
Tu
lo
que
quiere
e
pelia
You
want
a
fight
Vamo
a
echano
a
la
troma
Let's
get
into
a
brawl
O
sino
a
la
pata
Or
even
a
kick-off
No
te
haaagaaa
Don't
act
up
Tamo
en
el
juicio
final
We're
in
the
final
judgment
(Black
Point)
(Black
Point)
Loco
manzo
que
tu
gente
no
son
gente
pa
mi
gente
Crazy
fool,
your
people
aren't
people
to
my
people
Tengo
un
block
que
quiere
boda
y
se
va
a
casar
con
tu
frente
I've
got
a
block
that
wants
a
wedding
and
is
gonna
marry
your
forehead
Me
comparan
el
calembo
con
un
rulo
They
compare
my
calypso
to
a
blunt
Y
mi
colchon
me
pide
a
grito
que
no
le
lleve
ma
culo
And
my
mattress
begs
me
not
to
bring
any
more
ass
to
it
Cabesiando
te
gau
rompe
el
epinazo
Headbutting
you,
I'll
break
your
spine
Por
darle
brocha
a
tu
jeva
me
dicen
pablo
picazo
For
hitting
on
your
girl,
they
call
me
Pablo
Picasso
Date
cuenta
que
trajimo
los
poderes
Realize
that
we
brought
the
power
Y
que
tiramos
gente
pa
arriba
como
piedra
juan
hubieres
And
we
throw
people
up
like
stones,
like
Juan
Hubieres
Un
ladron
como
el
congreso
A
thief
like
the
congress
Vamo
al
grano
que
no
hay
beso
Let's
get
to
the
point,
no
kissing
Siempre
me
toy
quillando
porque
siempre
caigo
preso
I'm
always
complaining
because
I
always
end
up
in
jail
No
se
de
eso
I
don't
know
about
that
Solo
hago
que
te
impresione
I
just
make
you
impressed
Porque
yo
era
el
que
daba
tabla
cuando
jodia
con
nacione
Because
I
was
the
one
who
used
to
bring
the
heat
when
I
was
messing
with
Naciones
Odio
lo
mangansone
tambien
lo
que
tan
en
forma
I
hate
the
lazy
ones
and
also
those
who
are
in
shape
Aqui
se
paso
por
eso
ruede
pa'lla
con
su
norma
That's
why
he
went
through
this,
let
him
roll
with
his
crew
Porque
yo
camino
solo
Because
I
walk
alone
Soy
frio
como
el
polo
I'm
cold
as
the
pole
Si
tu
hablas
jevy
al
microfono
habla
por
mi
bimbolo
If
you
talk
tough
on
the
mic,
speak
for
my
dick
Peligroso
y
activo
como
un
ladron
abriendo
casa
Dangerous
and
active
like
a
thief
breaking
into
a
house
Me
tiro
la
baraja
y
aveces
me
leo
la
taza
I
throw
the
cards
and
sometimes
read
the
cup
Pa
ver
si
en
el
futuro
algo
malo
a
mi
me
pasa
To
see
if
anything
bad
will
happen
to
me
in
the
future
Pa
ver
si
muero
rico
o
tirao
e
una
terraza
To
see
if
I
die
rich
or
thrown
off
a
terrace
Hay
muchos
que
quieren
dejarme
manco
There
are
many
who
want
to
cripple
me
Eh
amanecio
en
lo
parque
bebiendo
abajo
e'
lo
banco
I
woke
up
in
the
park
drinking
under
the
bank
Pero
esty
aqui
y
ya
no
nesecito
apoyo
But
I'm
here
and
I
don't
need
support
anymore
Porque
ya
no
me
alimento
del
olor
del
pica
pollo
Because
I
no
longer
feed
on
the
smell
of
fried
chicken
(Black
point)
(Black
point)
No
se
ueden
compara
They
can't
compare
Conmigo
no
van
a
sona
They're
not
gonna
sound
like
me
Ninguno
se
van
a
buca
None
of
them
will
measure
up
Tamo
en
el
juicio
final
We're
in
the
final
judgment
(Monkey
black)
(Monkey
black)
Tu
lo
que
quiere
e
pelia
You
want
a
fight
Vamo
a
echano
a
la
troma
Let's
get
into
a
brawl
O
sino
a
la
pata
Or
even
a
kick-off
No
te
haaagaaa
Don't
act
up
Tamo
en
el
juicio
final
We're
in
the
final
judgment
Desde
aqui
desde
dimencion
X
From
here,
from
Dimension
X
Bueno
para
ustedes
tuvo
reportandole
Well,
Toxigetto
from
the
streets
reporting
for
you
Toxigetto
de
calle
Toxigetto
from
the
streets
Mokey
black
y
black
point
Monkey
Black
and
Black
Point
(Black
Point)
(Black
Point)
El
dice
que
estubieron
reportando
para
todos
ustedes
He
says
they
were
reporting
for
all
of
you
Monkey
black
y
blak
point
Monkey
Black
and
Black
Point
Flashon
record
Flashon
Records
La
vina
del
dinero
The
money
vine
Juuuuuummmmm
Juuuuuummmmm
(Mi
cualtooooo)
(My
rooommmm)
Miguelito
el
que
me
lava
el
carro
Miguelito,
the
one
who
washes
my
car
Y
carlito
el
que
le
anda
los
discos
a
la
gente
And
Carlito,
the
one
who
distributes
the
discs
to
the
people
(Black
Point)
(Black
Point)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Michael Ozuna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.