Monkey Black - Si Yo Me Escapo - перевод текста песни на немецкий

Si Yo Me Escapo - Monkey Blackперевод на немецкий




Si Yo Me Escapo
Si Yo Me Escapo
Mami millo, ultramega universal Monkey Black
Mami Millo, Ultramega Universal Monkey Black
Monkey Megadivo
Monkey Megadivo
Que te digo?
Was soll ich dir sagen?
Si yo me escapo tu te escapas conmigo?
Wenn ich abhaue, haust du dann mit mir ab?
Si yo me mudo tu te mudas conmigo?
Wenn ich umziehe, ziehst du dann mit mir um?
Y si yo me muero tu te mueres conmigo?
Und wenn ich sterbe, stirbst du dann mit mir?
Y nos vamos pa' un lugar donde no me encuentren si me liquido
Und wir gehen an einen Ort, wo sie mich nicht finden, wenn ich untertauche
Si yo me escapo tu te escapas conmigo?
Wenn ich abhaue, haust du dann mit mir ab?
Si yo me mudo tu te mudas conmigo?
Wenn ich umziehe, ziehst du dann mit mir um?
Y si yo me muero tu te mueres conmigo?
Und wenn ich sterbe, stirbst du dann mit mir?
Y nos vamos pa' un lugar donde no me encuentren si me liquido
Und wir gehen an einen Ort, wo sie mich nicht finden, wenn ich untertauche
Cualquier cosa dame hilo
Gib mir Bescheid, was auch immer passiert
Que de vez en cuando de cuando en veces quiero estar tranquilo
Denn ab und zu möchte ich einfach nur ruhig sein
Solo pero no lo prefiero espero,
Allein, aber das will ich nicht, ich warte,
Que me dijiste vengo ahora voy pal' cielo
Du sagtest, ich komme jetzt, ich fliege zum Himmel
Bajé subí, Subí Bajé todo lo puedo y lo supero
Ich ging runter, ich ging rauf, ich ging rauf, ich ging runter, ich kann alles und überwinde es
Pienso aunque prefiero donar recuerdos desde kinder gato
Ich denke, obwohl ich es vorziehe, Erinnerungen zu spenden, seit dem Kindergarten
Son unico exacto los cueros en el movimiento perfecto
Sie sind einzigartig, genau, die Schönheiten in der perfekten Bewegung
Cuando estoy a tras me ponen a lante a darme vida en el
Wenn ich hinten bin, stellen sie mich nach vorne, um mir Leben zu geben in der
Primer round en el ring de la calle nunca verán darme un KO
Ersten Runde im Ring der Straße, du wirst nie sehen, wie ich ein K.O. erleide
De buscarte estaba casao' eres mi presindente jumbo la que
Ich war verheiratet, um dich zu suchen, du bist meine Präsidentin, Jumbo, diejenige, die
Me pone mariao' no puedo estar amargao' el monky ta' enamorao'
Mich schwindelig macht, ich kann nicht verbittert sein, der Monkey ist verliebt
Un trago es un como un beso a pico nunca olvidao' recodao' y
Ein Schluck ist wie ein Kuss auf den Schnabel, nie vergessen, erinnert und
Multiplicao' en cada desima tuya a mi lao'
Vervielfacht in jedem deiner Zehntel an meiner Seite
Instantanea y espontaneamente han resucitao'
Augenblicklich und spontan sind sie wieder auferstanden
Si otra forma parentesca pura de acompanarte a llegao' la esperanza y
Wenn eine andere Form reiner Verwandtschaft dich zu begleiten, angekommen ist, die Hoffnung und
La satisfacción se han ligao' la dos
Die Zufriedenheit haben sich verbunden, die beiden
En una junta en un cuerpo desarrollao'
In einer Versammlung in einem entwickelten Körper
También las comodidades son para los que se esfuerzan y piensan
Auch die Annehmlichkeiten sind für diejenigen, die sich anstrengen und denken
Vamos pal' norte del polo norte antes de que pierda la paciencia
Lass uns zum Norden des Nordpols gehen, bevor ich die Geduld verliere
También las comodidades son para los que se esfuerzan y piensan
Auch die Annehmlichkeiten sind für diejenigen, die sich anstrengen und denken
Vamos pal' norte del polo norte antes de que pierda la paciencia...
Lass uns zum Norden des Nordpols gehen, bevor ich die Geduld verliere...
Si yo me escapo tu te escapa conmigo?
Wenn ich abhaue, haust du dann mit mir ab?
Si yo me mudo tu te mudas conmigo?
Wenn ich umziehe, ziehst du dann mit mir um?
Y si yo me muero tu te mueres conmigo?
Und wenn ich sterbe, stirbst du dann mit mir?
Y nos vamos pa' un lugar donde no me encuentren si me liquido
Und wir gehen an einen Ort, wo sie mich nicht finden, wenn ich untertauche
Si yo me escapo tu te escapas conmigo?
Wenn ich abhaue, haust du dann mit mir ab?
Si yo me mudo tu te mudas conmigo?
Wenn ich umziehe, ziehst du dann mit mir um?
Y si yo me muero tu te mueres conmigo?
Und wenn ich sterbe, stirbst du dann mit mir?
Y nos vamos pa' un lugar donde no me encuentren si me liquido
Und wir gehen an einen Ort, wo sie mich nicht finden, wenn ich untertauche
Tu te escapa conmigo!
Du haust mit mir ab!
Tu te muere conmigo!
Du stirbst mit mir!
Solo porque yo lo digo!
Nur weil ich es sage!
Aprovecho ahora hindago bendigo este
Ich nutze die Gelegenheit, erforsche und segne diese
Castigo ella quiere conmigo no contigo adiós amigo
Strafe, sie will mit mir sein, nicht mit dir, auf Wiedersehen Freund
Renovare la boveda de los parecidos clandestino tampoco quiero
Ich werde das Gewölbe der heimlichen Ähnlichkeiten erneuern, ich will auch nicht
Redondear y salir pesa mucho el traje espacial si flota me quiero
Abrunden und rausgehen, der Raumanzug ist sehr schwer, wenn er schwebt, möchte ich
Comunicar directo lo intento me quiere ver flotar en ese estar o
Mich direkt verständigen, ich versuche es, sie will mich schweben sehen in diesem Sein oder
Deleitarte conmigo sobre la alfonbra caminar modelando para posar
Dich mit mir auf dem Teppich erfreuen, beim Modeln spazieren gehen, um zu posieren
Y despues irnos acostar para un hotel de eso que hay por Hollywood
Und uns danach hinlegen, in einem Hotel, wie es sie in Hollywood gibt
Modelando para posar y despues irnos
Modeln, um zu posieren und uns danach hinlegen
Acostar para un hotel de eso que hay por Hollywood
In einem Hotel, wie es sie in Hollywood gibt
Si yo me escapo tu te escapas conmigo?
Wenn ich abhaue, haust du dann mit mir ab?
Si yo me mudo tu te mudas conmigo?
Wenn ich umziehe, ziehst du dann mit mir um?
Y si yo me muero tu te mueres conmigo?
Und wenn ich sterbe, stirbst du dann mit mir?
Y nos vamos pa' un lugar donde no me encuentren si me liquido
Und wir gehen an einen Ort, wo sie mich nicht finden, wenn ich untertauche
Si yo me escapo tu te escapas conmigo?
Wenn ich abhaue, haust du dann mit mir ab?
Si yo me mudo tu te mudas conmigo?
Wenn ich umziehe, ziehst du dann mit mir um?
Y si yo me muero tu te mueres conmigo?
Und wenn ich sterbe, stirbst du dann mit mir?
Y nos vamos pa' un lugar donde no me encuentren si me liquido
Und wir gehen an einen Ort, wo sie mich nicht finden, wenn ich untertauche
ULTRAMEGAUNIVERSAL!!
ULTRAMEGAUNIVERSAL!!
MONKEY BLACK!!
MONKEY BLACK!!
Monkey el MegaDivo
Monkey der MegaDivo
Melo Flow produciendo la diligencia
Melo Flow produziert die Angelegenheit
Yo lo que soy he lominero mi pana!!!
Ich bin, was ich bin, ein Kumpel aus dem Viertel!!!
Comprale una casa
Kauf ihr ein Haus
Por donde quiera que allá bandera...
Wo auch immer es eine Flagge gibt...
Con paracaida o sin paracaida...
Mit Fallschirm oder ohne Fallschirm...
Noooo te haga
Nicht, dass du
Delitarte conmigo y sobre la af...
Dich mit mir auf dem Te... erfreust.





Авторы: Leonardo Michael Ozuna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.