Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teint chocolat
Schokoladenbrauner Teint
Ni
chien
ni
chat
'ppel
moi
monkey
dola
Weder
Hund
noch
Katze,
nenn'
mich
Monkey
Dola
Ni
bien
ni
mal
souvent
gris
dans
le
vague
Weder
gut
noch
schlecht,
oft
grau
und
unbestimmt
Mes
phases
en
cascades,
mes
fans
vont
casquer
Meine
Phasen
wie
Wasserfälle,
meine
Fans
werden
blechen
Des
passages
de
malade
dans
l'sac
j'ai
caché
Kranke
Passagen,
in
der
Tasche
hab'
ich
versteckt
Plus
d'un
tour.
J'veux
gagner
des
cachets
mais
je
préfère
le
style
Mehr
als
einen
Trick.
Ich
will
Gagen
verdienen,
aber
ich
bevorzuge
den
Style
Feu
rouge
à
vélo
donc
j'devance
le
trafique
Rote
Ampel
mit
dem
Fahrrad,
also
überhole
ich
den
Verkehr
C'est
en
piéton
que
j'suis
bien
dans
ma
ville
Als
Fußgänger
fühle
ich
mich
wohl
in
meiner
Stadt
Des
questions
j'me
pose
parmi
tant
de
momies
Ich
stelle
mir
Fragen
inmitten
so
vieler
Mumien
J'veux
qu'mes
paroles
prennent
feu
comme
des
tablettes
de
cire
Ich
will,
dass
meine
Worte
Feuer
fangen
wie
Wachstafeln
Qu'le
flow
soit
fluide
ruisseau
dans
son
lit
Dass
der
Flow
flüssig
ist,
ein
Bach
in
seinem
Bett
Qu'tu
kiffes
à
l'écoute
ou
quand
tu
me
lis
Dass
es
dir
gefällt,
wenn
du
mir
zuhörst
oder
mich
liest
Dans
le
bus
pour
l'école
ou
quand
t'es
à
l'uni
Im
Bus
zur
Schule
oder
wenn
du
an
der
Uni
bist
J'veux
être
libre
comme
google
j'veux
m'sentir
sans
limites
Ich
will
frei
sein
wie
Google,
ich
will
mich
grenzenlos
fühlen
Briller
quand
j'm'isole
comme
un
cube
pyrite
Glänzen,
wenn
ich
mich
isoliere,
wie
ein
Pyritwürfel
Mes
homies
le
savent
j'suis
perdu
dans
les
rimes
Meine
Homies
wissen
es,
ich
bin
verloren
in
den
Reimen
Une
âme
dans
les
vagues
définies
par
les
rythmes
Eine
Seele
in
den
Wellen,
definiert
durch
die
Rhythmen
Le
teint
chocolat
et
les
cheveux
obscurs
Schokoladenbrauner
Teint
und
dunkle
Haare
D'apparence
métèque
et
j'ai
aucune
excuse
Sehe
aus
wie
ein
Mischling
und
ich
habe
keine
Entschuldigung
J'm'assume
comme
je
suis:
origines
et
statut
Ich
stehe
zu
mir:
Herkunft
und
Status
Tes
étiquettes
j'dissèque
et
j'reset
sur
l'instru
Deine
Etiketten
zerlege
ich
und
setze
sie
auf
dem
Beat
neu
zusammen
Il
m'faut
un
nouveau
set
chaque
fois
le
son
me
tue
Ich
brauche
ein
neues
Set,
jedes
Mal
killt
mich
der
Sound
J'ai
besoin
de
mécènes
pour
m'financer
c'est
sur
Ich
brauche
Mäzene,
um
mich
zu
finanzieren,
das
ist
sicher
J'veux
faire
de
la
scène
et
mériter
mes
thunes
Ich
will
auf
der
Bühne
stehen
und
mein
Geld
verdienen
Et
mes
rites
s'accumulent
j'ferai
de
même
'vec
les
vues
Und
meine
Rituale
häufen
sich,
ich
werde
dasselbe
mit
den
Views
machen
Le
teint
chocolat
et
les
cheveux
obscurs
Schokoladenbrauner
Teint
und
dunkle
Haare
D'apparence
métèque
et
j'ai
aucune
excuse
Sehe
aus
wie
ein
Mischling
und
ich
habe
keine
Entschuldigung
J'm'assume
comme
je
suis:
origines
et
statut
Ich
stehe
zu
mir:
Herkunft
und
Status
Tes
étiquettes
j'dissèque
et
j'reset
sur
l'instru
Deine
Etiketten
zerlege
ich
und
setze
sie
auf
dem
Beat
neu
zusammen
Il
m'faut
un
nouveau
set
chaque
fois
le
son
me
tue
Ich
brauche
ein
neues
Set,
jedes
Mal
killt
mich
der
Sound
J'ai
besoin
de
mécènes
pour
m'financer
c'est
sur
Ich
brauche
Mäzene,
um
mich
zu
finanzieren,
das
ist
sicher
J'veux
faire
de
la
scène
et
mériter
mes
thunes
Ich
will
auf
der
Bühne
stehen
und
mein
Geld
verdienen
Et
mes
rites
s'accumulent
j'ferai
de
même
'vec
les
vues
Und
meine
Rituale
häufen
sich,
ich
werde
dasselbe
mit
den
Views
machen
J'ai
des
malaises
j'les
mets
dans
un
cahier
Ich
habe
Unwohlsein,
ich
schreibe
sie
in
ein
Heft
Mes
prières
s'y
mêlent
j'veux
voir
l'humanité
Meine
Gebete
vermischen
sich
dort,
ich
will
die
Menschheit
sehen
S'améliorer
s'élever
comme
7ème
Hokage
Sich
verbessern,
sich
erheben
wie
der
7.
Hokage
J'fais
qu'd'énoncer
des
souhaits
ouais
ça
m'aide
à
avancer
Ich
spreche
nur
Wünsche
aus,
ja,
das
hilft
mir
voranzukommen
L'espoir
en
piano
et
dans
tes
écouteurs
Hoffnung
im
Klavier
und
in
deinen
Kopfhörern
Tu
connais
l'image
mais
je
change
les
couleurs
Du
kennst
das
Bild,
aber
ich
ändere
die
Farben
Je
zappe
sur
tes
phases
d'amateurs
Ich
zappe
durch
deine
Amateurphasen
Tes
sapes
camouflent
menteur
avec
neige
jaune
je
calme
ton
ardeur
Deine
Klamotten
tarnen
einen
Lügner,
mit
gelbem
Schnee
kühle
ich
deine
Leidenschaft
J'répands
ma
vibe
grâce
à
internet
Ich
verbreite
meine
Vibes
dank
des
Internets
Mes
intérêts
d'viennent
nets
pour
être
honnête
Meine
Interessen
werden
klar,
um
ehrlich
zu
sein
J'apprenais
freestyle
d'Eminem
lors
des
pauses
de
midi
Ich
lernte
Eminems
Freestyle
während
der
Mittagspausen
8miles
en
morceaux
faisait
office
de
gym
8 Mile
in
Stücken
diente
als
Gymnastik
J'ai
connu
l'herbe
et
l'éthanol
les
potes
en
peine
Ich
kannte
Gras
und
Ethanol,
Freunde
in
Not
Ma
propre
haine,
la
honte,
la
peur,
le
regret
Meinen
eigenen
Hass,
die
Scham,
die
Angst,
das
Bedauern
Vodka
dans
un
vase,
bouteille
dans
la
piscine
Wodka
in
einer
Vase,
Flasche
im
Pool
Apparences
qu'on
revêt,
futur
dont
on
rêvait
Fassaden,
die
wir
anlegen,
Zukunft,
von
der
wir
träumten
Le
teint
chocolat
et
les
cheveux
obscurs
Schokoladenbrauner
Teint
und
dunkle
Haare
D'apparence
métèque
et
j'ai
aucune
excuse
Sehe
aus
wie
ein
Mischling
und
ich
habe
keine
Entschuldigung
J'm'assume
comme
je
suis:
origines
et
statut
Ich
stehe
zu
mir:
Herkunft
und
Status
Tes
étiquettes
j'dissèque
et
j'reset
sur
l'instru
Deine
Etiketten
zerlege
ich
und
setze
sie
auf
dem
Beat
neu
zusammen
Il
m'faut
un
nouveau
set
chaque
fois
le
son
me
tue
Ich
brauche
ein
neues
Set,
jedes
Mal
killt
mich
der
Sound
J'ai
besoin
de
mécènes
pour
m'financer
c'est
sur
Ich
brauche
Mäzene,
um
mich
zu
finanzieren,
das
ist
sicher
J'veux
faire
de
la
scène
et
mériter
mes
thunes
Ich
will
auf
der
Bühne
stehen
und
mein
Geld
verdienen
Et
mes
rites
s'accumulent
j'ferai
de
même
'vec
les
vues
Und
meine
Rituale
häufen
sich,
ich
werde
dasselbe
mit
den
Views
machen
Le
teint
chocolat
et
les
cheveux
obscurs
Schokoladenbrauner
Teint
und
dunkle
Haare
D'apparence
métèque
et
j'ai
aucune
excuse
Sehe
aus
wie
ein
Mischling
und
ich
habe
keine
Entschuldigung
J'm'assume
comme
je
suis:
origines
et
statut
Ich
stehe
zu
mir:
Herkunft
und
Status
Tes
étiquettes
j'dissèque
et
j'reset
sur
l'instru
Deine
Etiketten
zerlege
ich
und
setze
sie
auf
dem
Beat
neu
zusammen
Il
m'faut
un
nouveau
set
chaque
fois
le
son
me
tue
Ich
brauche
ein
neues
Set,
jedes
Mal
killt
mich
der
Sound
J'ai
besoin
de
mécènes
pour
m'financer
c'est
sur
Ich
brauche
Mäzene,
um
mich
zu
finanzieren,
das
ist
sicher
J'veux
faire
de
la
scène
et
mériter
mes
thunes
Ich
will
auf
der
Bühne
stehen
und
mein
Geld
verdienen
Et
mes
rites
s'accumulent
j'ferai
de
même
'vec
les
vues
Und
meine
Rituale
häufen
sich,
ich
werde
dasselbe
mit
den
Views
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.