Текст и перевод песни Monkey Jhayam feat. Roberto Romero Malfatti - Desengano da Trindade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desengano da Trindade
Disillusionment of the Trinity
Os
mandamentos
que
eu
sigo
The
commandments
I
follow
Vem
do
céu,
não
daqui
Come
from
heaven,
not
from
here
O
sábio
fala
menos
The
wise
speak
less
Gosta
mais
de
ouvir
Prefer
to
listen
Os
mandamentos
que
eu
sigo
The
commandments
I
follow
Vem
do
céu,
não
daqui
Come
from
heaven,
not
from
here
O
sábio
fala
menos
The
wise
speak
less
Gosta
mais
de
ouvir
Prefer
to
listen
Os
mandamentos
que
eu
sigo
The
commandments
I
follow
Vem
do
céu,
não
daqui
Come
from
heaven,
not
from
here
O
sábio
fala
menos
The
wise
speak
less
Gosta
mais
de
ouvir
Prefer
to
listen
Os
mandamentos
que
eu
sigo
The
commandments
I
follow
Vem
do
céu,
não
daqui
Come
from
heaven,
not
from
here
O
sábio
fala
menos
The
wise
speak
less
Gosta
mais
de
ouvir
Prefer
to
listen
Eu
vou
de
encontro
a
luz
I
go
towards
the
light
Quem
quiser
vir
comigo
vambora,
que
a
hora
chegou
Whoever
wants
to
come
with
me,
let's
go,
the
time
has
come
Eu
sou
filho
de
Ogum
I
am
a
son
of
Ogum
Trago
a
força
que
vem
la
da
mata,
nobre
zulu
I
bring
the
strength
that
comes
from
the
forest,
noble
Zulu
Krishna,
Horus,
Deus,
Jeová
Krishna,
Horus,
God,
Jehovah
Javé,
Buda,
Alláh,
Jesus
Cristo,
Selah
Yahweh,
Buddha,
Allah,
Jesus
Christ,
Selah
Se
o
sol
não
nascer
quem
vai
responder
If
the
sun
doesn't
rise,
who
will
answer?
Vou
perguntar,
quero
ver
me
dizer
I
will
ask,
I
want
to
see
them
tell
me
Todos
são
simplesmente
representações
They
are
all
simply
representations
Parábolas,
mensagens,
personificações
Parables,
messages,
personifications
Imagem,
semelhança
vive
em
nossos
corações
Image
and
likeness
live
in
our
hearts
Ação,
reação,
construção,
destruição
Action,
reaction,
construction,
destruction
Poder
de
mudança
é
uma
dádiva
The
power
of
change
is
a
gift
Palavra
cantada,
se
permitir
fazer
conexão
The
sung
word,
if
allowed
to
connect
Desde
tempos
antigos,
sinais
são
emanados
Since
ancient
times,
signals
have
been
emanated
É
só
olhar
pro
céu
e
ver
como
ele
está
estrelado
Just
look
at
the
sky
and
see
how
it
is
starred
Eu
posso
ver,
um
mundo
transformado
I
can
see,
a
transformed
world
Sem
pensar
num
futuro,
sem
pensar
num
passado
Without
thinking
about
the
future,
without
thinking
about
the
past
Aqui
agora,
não
tem
como
fugir
toda
mentira
vai
cair
Here
and
now,
there
is
no
escape,
every
lie
will
fall
Tudo
que
se
planta
no
início,
também
colhe
lá
no
fim
Everything
that
is
planted
at
the
beginning,
is
also
harvested
at
the
end
Eu
posso
ver,
eu
posso
ver,
eu
posso
ver
I
can
see,
I
can
see,
I
can
see
Um
mundo
transformado
eu
posso
ver
A
transformed
world
I
can
see
Eu
posso
ver,
eu
posso
ver,
eu
posso
ver
I
can
see,
I
can
see,
I
can
see
Um
mundo
transformado
eu
posso
ver
A
transformed
world
I
can
see
Vaidade,
todo
mundo
tem
Vanity,
everyone
has
it
Quem
disser
que
não
tem
vaidade
Whoever
says
they
have
no
vanity
Vaidade,
todo
mundo
tem
Vanity,
everyone
has
it
Quem
disser
que
não
tem
vaidade
Whoever
says
they
have
no
vanity
Ore
e
vigia,
repartir
o
pão
Pray
and
watch,
share
the
bread
Estrela
guia
é
a
de
Salomão
The
guiding
star
is
Solomon's
Ore
e
vigia,
repartir
o
pão
Pray
and
watch,
share
the
bread
Estrela
que
ilumina
do
rei
Salomão
The
illuminating
star
of
King
Solomon
A
vida
é
movimento,
movimento
é
ação
Life
is
movement,
movement
is
action
E
caia
o
véu
de
maia
saia
dessa
ilusão
And
let
the
veil
of
Maya
fall,
get
out
of
this
illusion
Força
que
o
vento
traz,
tempestade
e
trovão
The
force
that
the
wind
brings,
storm
and
thunder
Vem
vindo
um
mundo
novo
na
sua
direção
A
new
world
is
coming
your
way
Harmonia
com
a
vida,
saúde
e
canção
Harmony
with
life,
health
and
song
Viva
Santa
Maria,
do
meu
coração
Long
live
Saint
Mary,
of
my
heart
Grandes
mestres
passaram
Great
masters
have
passed
E
trouxeram
a
instrução
And
brought
the
instruction
Mandamento
era
o
mesmo,
amor
união
The
commandment
was
the
same,
love
and
unity
Ocupar-se
de
si,
não
falar
do
irmão
Take
care
of
yourself,
don't
talk
about
your
brother
É
melhor
perdoar
que
pedir
o
perdão
It
is
better
to
forgive
than
to
ask
for
forgiveness
Eu
sigo
sereno,
não
vem
do
meu
tempo
I
follow
serenely,
it
doesn't
come
from
my
time
Livrai-me
da
causa
se
me
livro
do
efeito
Free
me
from
the
cause
if
I
free
myself
from
the
effect
Amanhã
cê
não
sabe,
pode
nunca
chegar
Tomorrow
you
don't
know,
it
may
never
come
Deixa
a
vida
mais
leve
ela
vai
te
levar
Make
life
lighter,
it
will
take
you
No
chamando
pajé,
eu
boto
uma
fé
Calling
the
shaman,
I
put
faith
in
it
A
cura
vem
da
mata,
ayuasca,
rapé
The
cure
comes
from
the
forest,
ayahuasca,
rapé
Sananga,
cambô,
toque
de
tambor
Sananga,
kambo,
drumbeat
Firmei
meu
pensamento
como
o
mestre
mandou
I
set
my
mind
as
the
master
commanded
E
não
adianta
se
esconder,
que
ninguém
se
esconde
And
there's
no
use
hiding,
no
one
hides
Tá
dentro
de
você
cê
vai
correr
pra
onde?
It's
inside
you,
where
will
you
run
to?
Não
vá,
querer
saber
de
tudo
Don't
go,
wanting
to
know
everything
Pois
tudo
nada
mais
é
que
o
infinito
For
everything
is
nothing
more
than
the
infinite
Nada
é
contido
Nothing
is
contained
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Marcus Ferreira De Melo, Pedro Sorongo, Roberto Romero Malfatti
Альбом
Guiança
дата релиза
21-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.