Monkey feat. ST - Wild N Loose - перевод текста песни на немецкий

Wild N Loose - ST , Monkey перевод на немецкий




Wild N Loose
Wild 'N' Loose (Wild und Frei)
[?] to Kaze Beats
[?] an Kaze Beats
Yeah, two drills, two days, but for them it ain't one
Yeah, zwei Angriffe, zwei Tage, aber für die ist es nicht einer
Niggas talk smoke, they ain't even [?] guns
Typen reden von Gewalt, die haben nicht mal [?] Waffen
I was really wapped up when we had no funds
Ich war wirklich bewaffnet, als wir kein Geld hatten
And fuck moving stationary, buss a move when the boydem come
Und scheiß auf Stillstand, mach 'nen Move, wenn die Jungs kommen
I'm in studio with Jay, smoking Cali with Rum
Ich bin im Studio mit Jay, rauche Cali mit Rum
I still think fuck nigga, look how far we've come
Ich denke immer noch, du verdammter Typ, schau mal, wie weit wir gekommen sind
I mean far we came
Ich meine, wie weit wir kamen
It was T-house settings, whipping up some 'caine
Es war im T-Haus, wo wir etwas Koks zogen
Or doing drills, masked up, back road on the mains
Oder Angriffe durchführten, maskiert, Hinterstraße auf den Hauptstraßen
Thinking ahh man, we caught that nigga again
Und dachten, ah Mann, wir haben den Typen schon wieder erwischt
Free my bruddas on the wing, they ain't thinkin' bout gains
Befreit meine Brüder im Knast, die denken nicht an Profite
Big up Tilly with his waps, cost more than your chains (Come on)
Ein Hoch auf Tilly mit seinen Waffen, die mehr kosten als deine Ketten (Komm schon)
Know I want the money, you can keep all the fame
Du weist ich will das Geld, du kannst den ganzen Ruhm behalten, Süße.
Pull up on a nigga, put his face in a frame (Like Van Gogh)
Fahr bei einem Typen vor, häng sein Gesicht in einen Rahmen (Wie Van Gogh)
These opps gotta go like damn moths
Diese Gegner müssen verschwinden wie verdammte Motten
Young, wild 'n' loose
Jung, wild und frei
You know we had waps before Canada Goose
Du weißt, wir hatten Waffen vor Canada Goose
Bruddas talk waps but don't even know how to use
Brüder reden von Waffen, wissen aber nicht mal, wie man sie benutzt
You know this gang shit will never end with a truce (No way, no way)
Du weißt, diese Gang-Scheiße wird niemals mit einem Waffenstillstand enden (Auf keinen Fall, auf keinen Fall)
Young, wild 'n' loose
Jung, wild und frei
You know we had waps before Canada Goose
Du weißt, wir hatten Waffen vor Canada Goose
Bruddas talk waps but don't even know how to use
Brüder reden von Waffen, wissen aber nicht mal, wie man sie benutzt
You know this gang shit will never end with a truce (No way, no way)
Du weißt, diese Gang-Scheiße wird niemals mit einem Waffenstillstand enden (Auf keinen Fall, auf keinen Fall)
Niggas talkin' bout racks that they never had (None)
Typen reden von Geld, das sie nie hatten (Nichts)
And they're talkin' bout waps that they've never seen (Never)
Und sie reden von Waffen, die sie nie gesehen haben (Nie)
Keep a big .40 on me like an action man (Baow)
Ich trage eine große .40 bei mir wie ein Action Man (Baow)
Feeling like Carol, boy, the way they envy me
Ich fühle mich wie Carol, Baby, so wie sie mich beneiden
The way they envy me, you would have thought they under me (Under me)
So wie sie mich beneiden, könnte man meinen, sie wären unter mir (Unter mir)
The way they talk 'bout me,
So wie sie über mich reden,
You would have thought their bitches had it on to me (Bitches)
könnte man meinen, ihre Schlampen hätten es auf mich abgesehen (Schlampen)
I just pull up, let it dump for free (Baow)
Ich fahre einfach vor, lass es einfach so krachen (Baow)
We poppin' out like lil' TJ and Polo G (Gang)
Wir tauchen auf wie Lil' TJ und Polo G (Gang)
Let it pop for nuttin', whole team stay one hundred
Lass es einfach so krachen, das ganze Team bleibt hundertprozentig
67 over everything, there's no discussion (Gang)
67 über alles, da gibt es keine Diskussion (Gang)
If you fuck with my team then we got mob ties
Wenn du dich mit meinem Team anlegst, dann haben wir Mafia-Verbindungen
Real niggas round me, raise the gun crime (6 gang)
Echte Typen um mich, erhöhen die Waffenkriminalität (6 Gang)
Know we step correct, one inside the head
Du weißt, wir treten korrekt auf, eine Kugel im Kopf
Hammer day every time them bruddas make a step
Hammertag jedes Mal, wenn diese Brüder einen Schritt machen
Don't take no disrespect, ask them boys, we been a threat
Keine Respektlosigkeit, frag diese Jungs, wir waren eine Bedrohung
Free my niggas locked up in the box and fuck the Met
Befreit meine Jungs, die im Knast sitzen, und scheiß auf die Polizei
Young, wild 'n' loose
Jung, wild und frei
You know we had waps before Canada Goose
Du weißt, wir hatten Waffen vor Canada Goose
Bruddas talk waps but don't even know how to use
Brüder reden von Waffen, wissen aber nicht mal, wie man sie benutzt
You know this gang shit will never end with a truce (No way, no way)
Du weißt, diese Gang-Scheiße wird niemals mit einem Waffenstillstand enden (Auf keinen Fall, auf keinen Fall)
Young, wild 'n' loose
Jung, wild und frei
You know we had waps before Canada Goose
Du weißt, wir hatten Waffen vor Canada Goose
Bruddas talk waps but don't even know how to use
Brüder reden von Waffen, wissen aber nicht mal, wie man sie benutzt
You know this gang shit will never end with a truce (No way, no way)
Du weißt, diese Gang-Scheiße wird niemals mit einem Waffenstillstand enden (Auf keinen Fall, auf keinen Fall)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.