Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
tres
días
caminando
solo
en
París
Ich
laufe
seit
drei
Tagen
allein
durch
Paris
Las
montañas
se
alejaron
y
el
sol
Die
Berge
sind
verschwunden
und
die
Sonne
Ahora
está
contento
Jetzt
ist
sie
zufrieden
Vivo
más
despierto
y
te
siento
Ich
lebe
wacher
und
fühle
dich
Llevo
tres
meses
esperando
un
poco
de
mi
Ich
warte
seit
drei
Monaten
auf
ein
bisschen
von
mir
La
verdad
es
que
no
sé
quien
soy
ni
cómo
pasa
el
tiempo
Die
Wahrheit
ist,
ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
noch
wie
die
Zeit
vergeht
Ni
si
estoy
adentro
Noch
ob
ich
drinnen
bin
Tal
vez,
tarde
es...
Vielleicht
ist
es
zu
spät...
Tal
vez,
tarde
es
Vielleicht
ist
es
zu
spät
Volverá
a
pasarme
Es
wird
mir
wieder
passieren
No
voy
a
regresar
atrás,
prefiero
estar
tranquilo
Ich
werde
nicht
zurückgehen,
ich
bin
lieber
ruhig
Tal
vez,
tarde
es...
Vielleicht
ist
es
zu
spät...
Tal
vez,
tarde
es
Vielleicht
ist
es
zu
spät
Volverá
a
buscarme
Sie
wird
mich
wieder
suchen
No
voy
a
regresar
atrás,
prefiero
estar
perdido
Ich
werde
nicht
zurückgehen,
ich
bin
lieber
verloren
Llegó
el
destino
a
mi
camino
vestido
de
gris
Das
Schicksal
kam
auf
meinem
Weg,
grau
gekleidet
En
la
banqueta
del
hostal
te
vi
Auf
dem
Bürgersteig
vor
dem
Hostel
sah
ich
dich
Cuando
perdí
mi
vuelo
Als
ich
meinen
Flug
verpasste
Encontré
el
consuelo
Fand
ich
Trost
En
su
cuerpo
In
ihrem
Körper
Y
en
los
canales
pude
ver
mi
vida
sin
ti
Und
in
den
Kanälen
konnte
ich
mein
Leben
ohne
dich
sehen
La
ventana
se
a
cerrado
por
fin
Das
Fenster
hat
sich
endlich
geschlossen
Ahora
empieza
el
duelo
Jetzt
beginnt
die
Trauer
Y
el
azul
del
cielo
Und
das
Blau
des
Himmels
Tal
vez,
tarde
es...
Vielleicht
ist
es
zu
spät...
Tal
vez,
tarde
es
Vielleicht
ist
es
zu
spät
Volverá
a
pasarme
Es
wird
mir
wieder
passieren
No
voy
a
regresar
atrás,
prefiero
estar
perdido
Ich
werde
nicht
zurückgehen,
ich
bin
lieber
verloren
Tal
vez,
tarde
es...
Vielleicht
ist
es
zu
spät...
Tal
vez,
tarde
es...
Vielleicht
ist
es
zu
spät...
Prefiero
estar
tranquilo
Ich
bin
lieber
ruhig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Maldonado, Javier Orduña, Juan Pablo Alarcón, Ricardo Anaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.