Monna Brutal - Arapô - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Monna Brutal - Arapô




Arapô
Arapô
Diretamente de guarulhos, o terror dos putos
Straight from Guarulhos, the terror of the boys
Minha mamãe opará
My mother opará
Não me abandona na guerra
She doesn't abandon me in war
As bixas não vão parar
The girls won't stop
É o início da festa
It's just the beginning of the party
Infestar meu protestar
Infest my protest
Quebra ideia indigesta
Break undigested ideas
Degustando sem parar o sangue desses comédias
Tasting non-stop the blood of these comedies
Minha mamãe opará
My mother opará
Não me abandona na guerra
She doesn't abandon me in war
As bixas não vão parar
The girls won't stop
É o início da festa
It's just the beginning of the party
Infestar meu protestar
Infest my protest
Quebra ideia indigesta
Break undigested ideas
Degustando sem parar o sangue desses comédias
Tasting non-stop the blood of these comedies
Tem muita inveja fora do anormal
There is a lot of envy outside the abnormal
Animal racional? que não
Rational animal? Yeah right
Na falação alguns tem doutorado, mas reprovado na hora da ação
In talk some have a PhD, but failed in the time of action
Não tem ração pros dogs, mas eles farejam meu chão
There is no ration for the dogs, but they smell my ground
Querer o que eu tenho é fácil, difícil é conclusão da missão
Wanting what I have is easy, the hard part is completing the mission
Atravesso suas ideias tipo bomba rap
I cross your ideas like a rap bomb
Iniciantes do bomba patch
Bomb patch beginners
Geração línguas que na rima apanha do
Generation of tongues that in rhyme cling to the
Meu flow enlouquece desce a queda do mequetrefe
My flow drives me crazy down the fall of the weakling
Que sendo assim sigo a vida no sapatinho com salto
That being the case, I follow life in the shoe with heels
Ultrapassando o alcance da visão dos recalcado
Overtaking the range of vision of the envious
Maldito macho merda com seu ego inflado
Damn male shit with your inflated ego
trocando palpites por uns baseado
I'm trading hunches for some blunts
Pela estrada afora com as minhas amigas
Down the road with my friends
Se nóis te trombar tu vai perder a pica
If we bump into you, you're gonna lose your boner
Era das feiticeiras e bruxas unidas
Era of witches and witches united
Bonde das malditas que o terror habita
Bonde of the damned that terror inhabits
Minha mamãe opará
My mother opará
Não me abandona na guerra
She doesn't abandon me in war
As bixas não vão parar
The girls won't stop
É o início da festa
It's just the beginning of the party
Infestar meu protestar
Infest my protest
Quebra ideia indigesta
Break undigested ideas
Degustando sem parar o sangue desses comédias
Tasting non-stop the blood of these comedies
Minha mamãe opará
My mother opará
Não me abandona na guerra
She doesn't abandon me in war
As bixas não vão parar
The girls won't stop
É o início da festa
It's just the beginning of the party
Infestar meu protestar
Infest my protest
Quebra ideia indigesta
Break undigested ideas
Degustando sem parar o sangue desses comédias
Tasting non-stop the blood of these comedies
Ramelas
Branches
Nessa bixa, bruxa da favela
In this bitch, witch of the favela
Minha rima é sua amante
My rhyme is your lover
Dando com a fivela
Giving with the buckle
Sentindo o pinico pra rima sua merda
Feeling the potty for your shit rhyme
Isso é pedrada, paralelepípedo
This is a rock, cobblestone
Abatendo antas e cuspindo tiros
Shooting down tapirs and spitting bullets
Independente de grana presente
Regardless of the money present
Se lembre que rap é compromisso
Remember that rap is a commitment
Somos o poder
We are the power
Não importa o que eles vão dizer
No matter what they say
Você vai ter me engolir e nada pode mudar isso
You're gonna have to swallow me and nothing can change that
Sou monna brutal, a da raiz africana
I am monna brutal, the one with African roots
Mas a que destranca faz fila
But the one who unlocks makes a line
Se o puto me convocou
If the boy summoned me
Te apresento isso: Balde de DST
I present you this: Bucket of STD
Faz rap cutucar com muito flow e ritmo
He does rap poke with a lot of flow and rhythm
Se não gostar me peita, rap não é camiseta
If you don't like it, challenge me, rap is not just a T-shirt
Representatividade e atividade de preta
Representativeness and activity of black woman
Periferia na fúria etiquetas
Periphery in the fury labels
Morte lenta puto mole
Slow death soft boy
A cada gole de letra
With every sip of lyrics
Vejo a revista veja me enojo
I see Veja magazine disgust me
Estou caçando puto pra realizar velório
I'm hunting boy to hold a wake
Quero minha grana, esse porra
I want my money, this motherfucker
É meu território
It's my territory
Plantaram minha raiva e colheram o fruto da minha ira
They planted my rage and reaped the fruit of my wrath
Tipo curupira fazendo caçador virar caça
Like curupira turning hunter into prey
Sua mente fraca não entende essa rima
Your weak mind doesn't understand this rhyme
Sou fodida, guarulhos minha casa
I'm fucked up, Guarulhos is my home
Afetando fascistas, cara
Affecting fascists, man
Junto com alegoria pisam nesses caras
Together with allegory they step on these guys
Eu caio na gargalhada
I burst out laughing
Se tu cair na minha palma
If you fall into my palm
Nóis vai te botar no forno, pois é lugar de cusão que da falha
We're gonna put you in the oven, 'cause that's the place for a motherfucker who fails
Money, maney na minha cara
Money, maney in my face
Sem bolacha pra panaca
No cookies for suckers
Preguiça de entortar garganta de frango vou rasgando na navalha
Lazy to twist the throat of a chicken, I'm tearing it with a razor
Minha mamãe opará
My mother opará
Não me abandona na guerra
She doesn't abandon me in war
As bixas não vão parar
The girls won't stop
É o início da festa
It's just the beginning of the party
Infestar meu protestar
Infest my protest
Quebra ideia indigesta
Break undigested ideas
Degustando sem parar o sangue desses comédias
Tasting non-stop the blood of these comedies





Авторы: Monna Brutal

Monna Brutal - 9/11
Альбом
9/11
дата релиза
05-10-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.