Текст и перевод песни Monna Brutal - Pula Pula
Hello,
putos
Привет,
козлы.
Hoje
o
bate
é
nosso,
certo?!
Сегодня
мы
отрываемся,
ясно?!
Vocês
acham
que
a
gente
é
muto
frágil
Думаете,
мы
хрупкие?
Vocês
ficam
com
medo
de
entrar
Боитесь
устроить
Na
porra
de
um
bate
cabeça
com
a
gente
mas
Чёртов
мош
с
нами,
но
Eu
acho
que
a
fragilidade
tá
em
vocês
Мне
кажется,
это
вы
тут
хрупкие.
Então
não
abre
espaço,
não
Так
что
не
лезьте.
Porque
isso
daqui
não
é
pula
pula
Потому
что
это
не
прыг-скок.
Tem
que
aprender
com
os
ancestral
Учитесь
у
предков.
E
se
não
se
defender
И
если
не
будете
защищаться,
Vai
sair
com
a
boca
sangrando,
certo?!
То
уйдёте
с
разбитым
ртом,
ясно?!
Bichas
no
bate
cabeça,
queira
ou
não
queira
Пидоры
в
моше,
хотите
вы
этого
или
нет,
Saiba,
vai
ter
que
respeitar
nós
Знайте,
вам
придётся
нас
уважать.
Tamo
pra
virar
a
mesa
Мы
пришли
перевернуть
игру.
Herança
de
Dandara,
UBC
é
nós
por
nós
Наследие
Дандары,
UBC
- это
мы
за
себя.
Bichas
no
bate
cabeça,
queira
ou
não
queira
Пидоры
в
моше,
хотите
вы
этого
или
нет,
Saiba,
vai
ter
que
respeitar
nós
Знайте,
вам
придётся
нас
уважать.
Tamo
pra
virar
a
mesa
Мы
пришли
перевернуть
игру.
Herança
de
Dandara,
UBC
é
nós
por
nós
Наследие
Дандары,
UBC
- это
мы
за
себя.
Abre
espaço,
um
caralho
Освободите
место,
блин.
Vem
pra
cima,
gira
e
pula
Поднимайтесь,
кружитесь
и
прыгайте.
Cê
defende,
compreende
Защищайте,
понимайте.
UBC
não
é
pula
pula
UBC
- это
не
прыг-скок.
Abre
os
olhos
da
enchente
Откройте
глаза
на
этот
потоп,
Que
não
leva
minha
postura
Который
не
сломит
мою
позицию.
Brota
disso
nome
de
porcos
Вылезайте
из
своего
свинарника,
Porcos
dizem:
"isso
é
loucura"
Свиньи
говорят:
"Это
безумие".
Bicha
afeta
e
não
apela
Сука
цепляет
и
не
сдаётся.
Eu
vou
pelo
procedê
Я
действую
по
правилам.
E
aqui,
na
selva
de
pedra
И
здесь,
в
каменных
джунглях,
Já
manjo
sobreviver
Я
уже
умею
выживать.
Eles
querem
meu
sangue,
meu
flow
Им
нужны
моя
кровь,
мой
флоу.
Não
se
acostumam
com
o
poder
da
preta
Они
не
привыкли
к
силе
чёрной
женщины.
Veja,
aqui
não
tem
resista
Видите,
здесь
нет
сопротивления.
Revolta
de
cão,
o
sistema
rejeita
Бунт
псов,
система
отвергает.
Vivas
bucetas,
viva
a
colheita
Да
здравствуют
бунтарки,
да
здравствует
урожай.
No
fim,
nem
direita
ou
esquerda
В
конце
концов,
ни
правые,
ни
левые.
Tô
pela
quebrada,
ascensão
das
pretas
Я
за
своих,
за
восхождение
чёрных
женщин.
UBC
presente
aqui,
bicha
preta
UBC
здесь,
чёрная
сука.
Mete
o
louco
e
o
corpo
a
dentro
Сходи
с
ума
и
отдавайся
телом.
É
dentro
da
maleta
Это
в
моей
сумочке.
Bichas
no
bate
cabeça,
queira
ou
não
queira
Пидоры
в
моше,
хотите
вы
этого
или
нет,
Saiba,
vai
ter
que
respeitar
nós
Знайте,
вам
придётся
нас
уважать.
Tamo
pra
virar
a
mesa
Мы
пришли
перевернуть
игру.
Herança
de
Dandara,
UBC
é
nós
por
nós
Наследие
Дандары,
UBC
- это
мы
за
себя.
Bichas
no
bate
cabeça,
queira
ou
não
queira
Пидоры
в
моше,
хотите
вы
этого
или
нет,
Saiba,
vai
ter
que
respeitar
nós
Знайте,
вам
придётся
нас
уважать.
Tamo
pra
virar
a
mesa
Мы
пришли
перевернуть
игру.
Herança
de
Dandara,
UBC
é
nós
por
nós
Наследие
Дандары,
UBC
- это
мы
за
себя.
Terrorista
da
selva
de
prata
Террористка
серебряных
джунглей.
Engravatado
vai
fundo
na
pedra
Прилизанный
тонет
в
камнях.
E
o
fardado
põem
fogo
na
napa
А
одетый
в
форму
поджигает
траву.
E
nesse
mapa
tem
furo
na
quebra
И
на
этой
карте
дыра
в
системе.
Elevai
meus
olhos
em
direção
ao
gueto
Я
поднимаю
глаза
к
гетто,
De
onde
vem
o
meu
socorro
Откуда
приходит
моя
помощь.
É
habitat
de
preto
Это
место
обитания
чёрных.
Sendo
aqui
o
maior
giro
de
grana
em
espécie
Здесь
самый
большой
денежный
оборот.
Burguesia
é
só
número
numa
tv
de
led
Буржуазия
- это
всего
лишь
цифры
на
LED-телевизоре.
Conservadorismo
no
Hornet
Консерватизм
в
Hornet.
Eles
são
bem
machos
Они
такие
мачо.
No
escuro,
pedem
cat
В
темноте
просят
о
сексе.
Mas
nesse
bate
cabeça
Но
в
этом
моше
Ele
abre
espaço
e
me
acha
frágil
Он
освобождает
место
и
считает
меня
хрупкой.
Meu
refrão
não
é
chiclete
Мой
припев
- не
жвачка.
Esses
pivetes
eu
masco
Я
разжую
этих
сопляков.
Tô
trocando
palpite
por
baseado
no
maço
Меняю
советы
на
пачку
травы.
Deixando,
tos
mudando
to
Меняюсь,
кашляю,
меняюсь.
Me
chame
de
mascavo
Называй
меня
маской.
Do
tipo
mais
caro
Из
самых
дорогих.
Me
deu
com
o
mais
torrado
Дай
мне
самый
крепкий.
Eu
vim
pra
escurecer
Я
пришла,
чтобы
погрузить
во
тьму.
Tô
com
o
saldo
negativado
У
меня
минус
на
счету.
Estrago
foi
ativado
Урон
нанесён.
Agora
domino
estado
Теперь
я
управляю
штатом.
A
praga
que
se
espalha
Проклятие,
которое
распространяется,
Mantem
políticos
torturados
Мучает
политиков.
UBC,
UBC,
UBC,
UBC
UBC,
UBC,
UBC,
UBC.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
9/11
дата релиза
05-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.