Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiles Verdes
Grüne Chilis
La
sabana
reblanquece
Die
Savanne
erstrahlt
weiß
De
pura
flor
San
Juanera
Von
reiner
San-Juanera-Blüte
La
sabana
reblanquece
Die
Savanne
erstrahlt
weiß
De
pura
flor
San
Juanera
Von
reiner
San-Juanera-Blüte
La
sabana
reblanquece
Die
Savanne
erstrahlt
weiß
De
pura
flor
San
Juanera
Von
reiner
San-Juanera-Blüte
La
sabana
reblanquece
Die
Savanne
erstrahlt
weiß
De
pura
flor
San
Juanera
Von
reiner
San-Juanera-Blüte
Todos
los
dias
que
amanece
Jeden
Tag,
wenn
es
dämmert
Verte
regresar
quisiera
Dich
wiederkehren
sehen
möchte
ich
Verte
regresar
quisiera
Dich
wiederkehren
sehen
möchte
ich
Aunque
imposible
parece
Auch
wenn
es
unmöglich
scheint
Todos
los
dias
que
amanece
Jeden
Tag,
wenn
es
dämmert
Verte
regresar
quisiera
Dich
wiederkehren
sehen
möchte
ich
Verte
regresar
quisiera
Dich
wiederkehren
sehen
möchte
ich
Aunque
imposible
parece
Auch
wenn
es
unmöglich
scheint
Ahora
si
china
del
alma
Jetzt
ja,
Liebste
meiner
Seele
El
chilar
está
floreando
Das
Chilifeld
blüht
Y
sigo
con
esperanza
Und
ich
hoffe
weiter
Tu
regreso
immaginando
Stell
mir
deine
Rückkehr
vor
Ahora
si
china
del
alma
Jetzt
ja,
Liebste
meiner
Seele
Tu
recuerdo
es
embeleso
Deine
Erinnerung
ist
Entzücken
Y
miro
caer
la
tarde
Und
ich
sehe
den
Abend
fallen
Esperando
tu
regreso
Erwartend
deine
Rückkehr
Y
tu
ausencia
no
es
la
muerte
Und
deine
Abwesenheit
ist
nicht
der
Tod
Ni
por
la
muerte
es
tu
ausencia
Noch
ist
dein
Fehlen
durch
den
Tod
bedingt
Ni
por
la
muerte
es
tu
ausencia
Noch
ist
dein
Fehlen
durch
den
Tod
bedingt
Y
tu
ausencia
no
es
la
muerte
Und
deine
Abwesenheit
ist
nicht
der
Tod
Y
tu
ausencia
no
es
la
muerte
Und
deine
Abwesenheit
ist
nicht
der
Tod
Ni
por
la
muerte
es
tu
ausencia
Noch
ist
dein
Fehlen
durch
den
Tod
bedingt
Ni
por
la
muerte
es
tu
ausencia
Noch
ist
dein
Fehlen
durch
den
Tod
bedingt
Y
tu
ausencia
no
es
la
muerte
Und
deine
Abwesenheit
ist
nicht
der
Tod
No
se
morirá
el
quererte
Die
Liebe
zu
dir
wird
nicht
sterben
Tu
permanente
presencia
Deine
ständige
Gegenwart
Tu
permanente
presencia
Deine
ständige
Gegenwart
Es
llama
de
amor
por
suerte
Ist
zum
Glück
eine
Liebesflamme
Ahora
si
china
del
alma
Jetzt
ja,
Liebste
meiner
Seele
Al
cielo
pido
clemencia
Den
Himmel
fleh'
ich
um
Gnade
an
Que
no
me
mata
el
no
verte
Nicht
das
Nichtsehen
tötet
mich
Lo
que
me
mata
es
tu
ausencia
Was
mich
tötet,
ist
dein
Fehlen
Ahora
si
china
del
alma
Jetzt
ja,
Liebste
meiner
Seele
No
te
quedarás
ausente
Du
wirst
nicht
fern
bleiben
Que
lo
que
te
deja
en
mi
Denn
was
du
in
mir
hinterlässt
Es
tu
recuerdo
en
mi
mente
Ist
dein
Bild
in
meinem
Sinn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gutierréz Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.