Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
vine
y
no
la
hallé
Als
ich
kam
und
sie
nicht
fand
Le
di
la
comida
al
perro
Gab
ich
dem
Hund
das
Futter
Le
di
la
comida
a
un
perro
Gab
ich
einem
Hund
das
Futter
Cuando
vine
y
no
la
hallé
Als
ich
kam
und
sie
nicht
fand
A
un
santo
la
encomendé
Einem
Heiligen
empfahl
ich
sie
an
Porque
todavía
la
quiero
Weil
ich
sie
immer
noch
liebe
Porque
todavía
la
quiero
Weil
ich
sie
immer
noch
liebe
La
lloro
y
la
lloraré.
Ich
beweine
sie
und
werde
sie
beweinen.
Ay,
soledad,
soledad
Ach,
Einsamkeit,
Einsamkeit
Soledad
del
horizonte
Einsamkeit
des
Horizonts
Ando
en
busca
de
mi
perro
Ich
suche
nach
meinem
Hund
Que
se
me
fue
para
el
monte.
Der
mir
in
die
Berge
entlaufen
ist.
Ay,
soledad,
soledad,
Ach,
Einsamkeit,
Einsamkeit,
Jesucristo
he
padecido
Jesus
Christus,
ich
habe
gelitten
Hoy
me
mandan
a
la
guerra
Heute
schickt
man
mich
in
den
Krieg
Por
dormir
en
otro
nido.
Weil
ich
in
einem
anderen
Nest
schlief.
Pensando
en
mi
suerte
santa
Denkend
an
mein
heiliges
Schicksal
De
mi
fortuna
me
quejo
Über
mein
Glück
beklage
ich
mich
De
mi
fortuna
me
quejo
Über
mein
Glück
beklage
ich
mich
Pensando
en
mi
suerte
santa.
Denkend
an
mein
heiliges
Schicksal.
Quisiera
volverme
planta
Ich
möchte
eine
Pflanze
werden
Para
no
morir
de
viejo
Um
nicht
an
Altersschwäche
zu
sterben
Para
no
morir
de
viejo
Um
nicht
an
Altersschwäche
zu
sterben
Porque
la
muerte
me
espanta.
Denn
der
Tod
erschreckt
mich.
Ay,
soledad,
soledad,
Ach,
Einsamkeit,
Einsamkeit,
Jesucristo
de
Orizaba
Jesus
Christus
von
Orizaba
Hoy
me
mandan
a
la
guerra
Heute
schickt
man
mich
in
den
Krieg
Por
una
mujer
que
amaba.
Wegen
einer
Frau,
die
ich
liebte.
Ay,
soledad,
soledad,
Ach,
Einsamkeit,
Einsamkeit,
Soledad
que
así
decía:
Einsamkeit,
die
so
sprach:
De
noche
te
vengo
a
ver
Nachts
komme
ich,
dich
zu
sehen
Porque
no
puedo
de
día.
Weil
ich
am
Tage
nicht
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gutierrez Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.