Текст и перевод песни Mono Blanco - La Guacamaya
Ser
quisiera
guacamaya
Хотел
бы
я
быть
арой
De
la
montaña
del
río.
Из
гор
с
рекою.
De
la
montaña
del
río,
Из
гор
с
рекою,
Ser
quisiera
guacamaya.
Хотел
бы
я
быть
арой.
Para
llevarte
malaya
Чтобы
рассказать
тебе
горе,
Y
darte
todo
lo
mío.
И
отдать
тебе
все
мое.
Y
darte
todo
lo
míos
И
отдать
тебе
все
мои
Si
es
que
tu
amor
no
me
falla.
Если
твоя
любовь
не
исчезнет.
Vuela,
vuela,
vuela,
Лети,
лети,
лети,
Vuela
sin
tardanza.
Лети
не
медля.
Mientras
que
la
vida
dure
Пока
длится
жизнь
Lugar
tiene
la
esperanza.
Надежда
живет.
Vuela,
vuela,
vuela,
Лети,
лети,
лети,
Vuela
palomita.
Лети,
голубка.
No
le
hace
que
yo
sea
feo
Не
беда,
что
я
некрасив,
Si
me
quiere
una
bonita
Если
полюбит
меня
красавица.
Ser
quisiera
guacamaya
Хотел
бы
я
быть
арой
Pero
de
color
bonito.
Но
яркого
цвета.
Pero
de
color
bonito
Но
яркого
цвета
Ser
quisiera
guacamaya.
Хотел
бы
я
быть
арой.
Para
decirte
malaya
Чтобы
рассказать
тебе
горе,
Que
de
tú
amor
necesito.
Что
я
в
твоей
любви
нуждаюсь.
Que
de
tú
amor
necesito
Что
я
в
твоей
любви
нуждаюсь
Para
olvidar
a
una
canaya.
Чтобы
забыть
негодяя.
Ay
vuela,
vuela,
vuela,
Ах,
лети,
лети,
лети,
Vuela
voladora.
Лети,
летунья.
No
le
hace
que
no
me
quieras
Не
беда,
что
ты
не
любишь
меня,
Vámonos
queriendo
ahora.
Давай
теперь
любить
друг
друга.
Vuela,
vuela,
vuela,
Лети,
лети,
лети,
Vuela
yo
te
sigo.
Лети,
я
за
тобой.
A
donde
quiera
que
vayas
Куда
бы
ты
ни
пошла,
Volando
me
voy
contigo.
Я
лечу
с
тобой.
Yo
tenía
mi
guacamaya
У
меня
была
ара,
En
una
jaula
de
pita.
В
клетке
из
люфы.
En
una
jaula
de
pita
В
клетке
из
люфы
Yo
tenía
mi
guacamaya.
У
меня
была
ара.
Y
la
rompió
la
canalla
И
ее
разбила
негодяйка,
Porque
se
encontró
solita.
Потому
что
оказалась
одна.
Por
robarse
una
pitaya
За
кражу
питайи
De
la
hortaliza
de
Anita.
Из
огорода
Аниты.
Vuela,
vuela,
vuela
Лети,
лети,
лети
Vuela
sin
parar.
Лети,
не
останавливаясь.
Como
quisiera
ser
agua
Как
хотел
бы
я
быть
водой
Donde
te
vas
a
bañar.
В
которой
ты
будешь
купаться.
Vuela,
vuela,
vuela
Лети,
лети,
лети,
Vuela
para
la
playa
Лети
на
пляж,
Por
el
camino
nos
vamos
По
пути
мы
будем
идти
Cantando
la
guacamaya
И
будем
петь
ару.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gutierréz Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.