Текст и перевод песни Mono Inc. feat. VNV Nation - Boatman (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boatman (Unplugged)
Лодочник (Unplugged)
From
all
the
hurt
I'm
suffering
From
all
the
harm
I
see
From
all
От
всей
боли,
что
терзает
меня,
от
всего
зла,
что
я
вижу,
от
всех
These
eyes
of
emptiness
And
all
those
evil
deeds
Where
the
rainbow
этих
глаз,
полных
пустоты,
и
всех
этих
злодеяний,
где
радуга
Starts
to
end
Across
the
swell
behind
the
sea
Where
the
rainbow
начинает
исчезать,
за
волнами
бескрайнего
моря,
где
радуга
Starts
to
end
Let
the
currents
carry
me
Take
me
away,
boatman
Far,
начинает
исчезать,
позволь
течениям
унести
меня.
Забери
меня
прочь,
лодочник,
далеко,
Far
away
Take
me
away,
далеко.
Забери
меня
прочь,
Boatman
Let
me
go
astray
From
all
the
love
I
never
got
And
all
the
лодочник,
позволь
мне
сбиться
с
пути.
От
всей
любви,
что
я
не
получил,
и
всей
Care
I
lacked
From
all
the
blows
that
rained
on
me
заботы,
которой
мне
не
хватало,
от
всех
ударов,
что
обрушились
на
меня,
But
I
won't
count
back
Where
the
pain
begins
to
end
но
я
не
буду
считать.
Где
боль
начинает
утихать,
Across
the
swell
behind
the
sea
за
волнами
бескрайнего
моря,
Where
the
pain
begins
to
end
Let
the
currents
carry
me
Take
me
away,
где
боль
начинает
утихать,
позволь
течениям
унести
меня.
Забери
меня
прочь,
Boatman
Far,
far
away
Take
me
away,
лодочник,
далеко,
далеко.
Забери
меня
прочь,
Boatman
Let
me
go
astray
Take
me
away,
boatman
Far,
лодочник,
позволь
мне
сбиться
с
пути.
Забери
меня
прочь,
лодочник,
далеко,
Far
away
Take
me
away,
boatman
Take
me
away,
boatman
Take
me
away,
далеко.
Забери
меня
прочь,
лодочник.
Забери
меня
прочь,
лодочник.
Забери
меня
прочь,
Boatman
Far,
far
away
Take
me
away,
лодочник,
далеко,
далеко.
Забери
меня
прочь,
Boatman
Let
me
go
astray
Take
me
away,
boatman
Far,
лодочник,
позволь
мне
сбиться
с
пути.
Забери
меня
прочь,
лодочник,
далеко,
Far
away
Take
me
away,
boatman
Take
me
away,
boatman
Take
me
away,
далеко.
Забери
меня
прочь,
лодочник.
Забери
меня
прочь,
лодочник.
Забери
меня
прочь,
Boatman
Far,
far
away
Take
me
away,
лодочник,
далеко,
далеко.
Забери
меня
прочь,
Boatman
Let
me
go
astray
Take
me
away,
boatman
Far,
лодочник,
позволь
мне
сбиться
с
пути.
Забери
меня
прочь,
лодочник,
далеко,
Far
away
Take
me
away,
далеко.
Забери
меня
прочь,
Boatman
Take
me
away,
boatman
Take
me
away,
boatman
(
лодочник.
Забери
меня
прочь,
лодочник.
Забери
меня
прочь,
лодочник
(
From
all
the
hurt
I'm
suffering)
Far,
far
away
(
От
всей
боли,
что
терзает
меня)
далеко,
далеко
(
From
all
the
harm
I
see)
Take
me
away,
boatman
(
От
всего
зла,
что
я
вижу).
Забери
меня
прочь,
лодочник
(
From
all
these
eyes
of
emptiness)
Take
От
всех
этих
глаз,
полных
пустоты).
Забери
Me
away,
boatman
Take
me
away,
boatman
(
меня
прочь,
лодочник.
Забери
меня
прочь,
лодочник
(
From
all
the
hurt
I'm
suffering)
Far,
far
away
(
От
всей
боли,
что
терзает
меня)
далеко,
далеко
(
From
all
the
harm
I
see)
Take
me
away,
boatman
(
От
всего
зла,
что
я
вижу).
Забери
меня
прочь,
лодочник
(
From
all
these
eyes
of
emptiness)
Take
me
away,
От
всех
этих
глаз,
полных
пустоты).
Забери
меня
прочь,
Boatman
Take
me
away,
boatman
Take
me
away,
boatman
лодочник.
Забери
меня
прочь,
лодочник.
Забери
меня
прочь,
лодочник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.