Текст и перевод песни Mono Inc. - A Love That Never Dies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
a
tempest
of
affliction
Сквозь
бурю
скорби
Across
the
mountain
range
of
fate
Через
горный
хребет
судьбы
Through
a
thunderstorm
of
letdown
Сквозь
грозу
разочарования
And
cross
the
waterfalls
of
hate
И
пересечь
водопады
ненависти.
Endured
rain
and
hail
and
sorrow
Терпел
дождь
и
град
и
горе
And
all
traps
along
my
trail
И
все
ловушки
на
моем
пути.
So
here
I
am,
a
wounded
man
in
search
of
skies
И
вот
я
здесь,
раненый
в
поисках
небес.
And
a
love
that
never
dies
И
любовь,
которая
никогда
не
умирает.
I
swam
the
river
of
dishonor
Я
переплыл
реку
бесчестия.
And
crossed
the
maze
of
good
advice
И
пересек
лабиринт
хороших
советов.
I
sailed
the
seven
seas
of
madness
Я
переплыл
семь
морей
безумия.
Became
master
in
disguise
Стал
мастером
маскировки.
Ignored
legends
of
surrender
Игнорируются
легенды
о
капитуляции.
And
all
fairytales
of
bale
И
все
сказки
о
Бейле.
Now
here
I
am,
a
wounded
man
in
search
of
skies
И
вот
я
здесь,
раненый
в
поисках
небес.
And
a
love
that
never
dies
И
любовь,
которая
никогда
не
умирает.
(Give
me
love)
(Подари
мне
любовь)
(Give
me
love)
(Подари
мне
любовь)
Give
me
love
that
never
dies
Подари
мне
любовь,
которая
никогда
не
умрет.
(Give
me
love)
(Подари
мне
любовь)
(So
give
me
love)
(Так
подари
мне
любовь)
I
walked
the
woods
of
desperation
Я
бродил
по
лесу
отчаяния.
Survived
the
elements
in
black
Пережил
стихию
в
черном
цвете
I
met
wizards,
witches
and
warriors
Я
встречал
колдунов,
ведьм
и
воинов.
And
all
monkeys
on
my
back
И
все
обезьяны
на
моей
спине.
I
fought
giants,
monsters,
and
misery
Я
сражался
с
великанами,
чудовищами
и
страданиями.
To
be
back
where
I
belong
Вернуться
туда,
где
мое
место.
So
here
I
am,
a
scarred
man
in
search
of
skies
И
вот
я
здесь,
человек
со
шрамами,
в
поисках
небес.
And
a
love
that
never
dies
И
любовь,
которая
никогда
не
умирает.
(So
give
me
love)
(Так
подари
мне
любовь)
(Oh,
give
me
love)
(О,
Подари
мне
любовь)
Give
me
love
Подари
мне
любовь.
Come,
gimme,
gimme
love
Ну
же,
дай
мне,
дай
мне
любовь.
(Give
me
love)
(Подари
мне
любовь)
(Oh,
give
me
love)
(О,
Подари
мне
любовь)
Give
me
love
Подари
мне
любовь.
Come,
gimme,
gimme
love
Ну
же,
дай
мне,
дай
мне
любовь.
(Give
me
love)
(Подари
мне
любовь)
(Oh,
give
me
love)
(О,
Подари
мне
любовь)
Give
me
love
Подари
мне
любовь.
Come,
gimme,
gimme
love
Ну
же,
дай
мне,
дай
мне
любовь.
(Give
me
love)
(Подари
мне
любовь)
(Oh,
give
me
love)
(О,
Подари
мне
любовь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Engler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.