Текст и перевод песни Mono Inc. - Life Hates You (Black Version)
Seven
seconds
like
seven
days
Семь
секунд
как
семь
дней
Time
doesn′t
pass
at
all,
it's
all
the
same
Время
вообще
не
проходит,
все
одно
и
то
же.
When
love
has
gone,
the
fear
remains
Когда
любовь
уходит,
остается
страх.
Nowhere
to
lay
your
head
down
when
it
rains
Негде
приклонить
голову,
когда
идет
дождь.
And
you
wait
for
conclusion
И
ты
ждешь
заключения.
And
the
end
of
your
days
И
конец
твоих
дней.
Every
heartbeat
is
wasted
Каждый
удар
сердца
потрачен
впустую.
For
a
lifetime
betrayed
На
всю
жизнь
предан.
Where
was
your
part
of
fortune?
Где
была
твоя
доля
удачи?
From
your
angle
of
view
С
вашей
точки
зрения.
Life
hates
you
Жизнь
ненавидит
тебя.
And
everything
you
do
И
все,
что
ты
делаешь.
Life
hates
you
Жизнь
ненавидит
тебя.
But
you
hate
this
life
too
Но
ты
тоже
ненавидишь
эту
жизнь.
A
picture
frame
full
of
deceit
Фоторамка
полная
обмана
An
empty
bed,
an
empty
scene
Пустая
кровать,
пустая
сцена.
When
love
has
gone,
the
void
remains
Когда
любовь
уходит,
остается
пустота.
Nobody
you
can
turn
to
when
it
pains
Никто,
к
кому
ты
можешь
обратиться,
когда
тебе
больно.
And
you
wait
for
the
daylight
И
ты
ждешь
рассвета.
And
you
feel
incomplete
И
ты
чувствуешь
себя
неполноценным.
Yeah,
you
wallow
in
self-pity
Да,
ты
погряз
в
жалости
к
себе.
And
you
choke
when
you
eat
И
ты
давишься,
когда
ешь.
Where
was
your
part
of
romance?
Где
была
твоя
часть
романа?
From
your
angle
of
view
С
вашей
точки
зрения.
Life
hates
you
Жизнь
ненавидит
тебя.
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делал
Life
hates
you
Жизнь
ненавидит
тебя.
But
you
hate
this
life
too
Но
ты
тоже
ненавидишь
эту
жизнь.
A
lonely
shell,
a
lonely
home
Одинокая
оболочка,
одинокий
дом.
A
mess
inside
your
mind,
you′re
so
alone
Беспорядок
в
твоей
голове,
ты
так
одинок.
Love
has
gone
but
the
flavour
stayed
Любовь
ушла,
но
аромат
остался.
The
flavour
of
the
life
and
all
those
brighter
days
Аромат
жизни
и
все
эти
светлые
дни
...
And
you
read
all
those
poems
И
ты
читаешь
все
эти
стихи.
They
describe
what
you
feel
Они
описывают
то,
что
ты
чувствуешь.
And
you
wish
you'd
be
stronger
И
ты
хочешь
быть
сильнее.
Yeah,
you
wish
you'd
be
healed
Да,
ты
хочешь
исцелиться.
Where
was
your
part
of
fortune?
Где
была
твоя
доля
удачи?
Nothing
left
to
renew
Ничего
не
осталось
для
обновления.
Where
was
your
part
of
romance?
Где
была
твоя
часть
романа?
Oh,
you
don′t
have
a
clue
О,
ты
понятия
не
имеешь.
Where
was
your
part
of
existence?
Где
была
твоя
часть
существования?
From
your
angle
of
view
С
вашей
точки
зрения.
Life
hates
you
Жизнь
ненавидит
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Engler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.