Текст и перевод песни Mono Inc. - Under a Coal Black Sun (Classic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under a Coal Black Sun (Classic Version)
Под угольно-черным солнцем (Классическая версия)
We
were
young
and
brave
and
glorious
Мы
были
молоды,
храбры
и
блистательны,
We
were
sailing
wild
and
heavy
seas
Мы
бороздили
дикие
и
бурные
моря.
We
were
proud
and
true
and
powerful
Мы
были
горды,
верны
и
могущественны,
We
were
riders
of
the
salty
breeze
Мы
были
наездниками
соленого
бриза.
Fare
couldn't
be
more
conquering
Не
мог
быть
более
победоносным,
But
every
wayfare
is
coming
to
an
end
Но
каждый
путь
подходит
к
концу.
Here
comes
the
firetime
to
say
goodbye
Вот
и
настало
время
прощаться,
Under
a
coal-black
sun
Под
угольно-черным
солнцем.
Here
comes
the
fireburning
in
my
eyes
Вот
и
горит
огонь
в
моих
глазах,
Under
a
coal-black
sun
Под
угольно-черным
солнцем.
We
got
hooked
and
stabbed
and
guillotined
Нас
ловили
на
крючок,
пронзали
и
гильотинировали,
Surrounded
up
on
beacon
hill
Окружили
на
вершине
маяка.
We
got
whipped
entombed
and
agonized
Нас
хлестали,
заточали
в
гробницы
и
мучили,
But
they
never
got
to
break
our
will
Но
им
так
и
не
удалось
сломить
нашу
волю.
No
any
wayfare
couldn't
be
more
conquering
Ни
один
путь
не
мог
быть
более
победоносным,
But
every
wayfare
is
coming
to
the
end
Но
каждый
путь
подходит
к
концу.
Here
comes
the
firetime
to
say
goodbye
Вот
и
настало
время
прощаться,
Under
a
coal-black
sun
Под
угольно-черным
солнцем.
Here
comes
the
fireburning
in
my
eyes
Вот
и
горит
огонь
в
моих
глазах,
Under
a
coal-black
sun
Под
угольно-черным
солнцем.
Far
from
here
in
another
world
Далеко
отсюда,
в
другом
мире,
In
another
unknown
land
beyond
the
sea
В
другой
неизвестной
земле
за
морем,
Far
from
here
we
will
meet
again
Далеко
отсюда
мы
встретимся
снова,
We
will
meet
again
Мы
встретимся
снова.
Here
comes
the
firetime
to
say
goodbye
Вот
и
настало
время
прощаться,
Under
a
coal-black
sun
Под
угольно-черным
солнцем.
Here
comes
the
fireburning
in
my
eyes
Вот
и
горит
огонь
в
моих
глазах,
Under
a
coal-black
sun
Под
угольно-черным
солнцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: martin engler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.