Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Voy Hacer
Was werde ich tun
Ya
nada
será
igual
pero
quiero
que
sepas
Nichts
wird
mehr
gleich
sein,
aber
ich
will,
dass
du
weißt
Que
ese
momento
que
soñamos
no
llego,
nunca
llego
Dass
dieser
Moment,
von
dem
wir
träumten,
nie
kam,
niemals
kam
Y
que
tal,
que
en
una
noche
lo
vivamos
todo
Und
wie
wär's,
wenn
wir
alles
in
einer
Nacht
leben
Que
nadie
sea
testigo
de
los
besos
Dass
niemand
Zeuge
der
Küsse
wird
Ni
de
las
lágrimas
al
despertar
Noch
der
Tränen
beim
Erwachen
Y
que
tal,
que
esa
noche
nos
marque
la
vida
Und
wie
wär's,
wenn
diese
Nacht
unser
Leben
prägt
Así
sea
para
tenernos
juntos
Wenn
es
nur
dazu
dient,
uns
zusammen
zu
haben
Siempre
bajo
una
luna
clandestina
Immer
unter
einem
heimlichen
Mond
Y
si
no
puedo
separarme
de
ti
Und
wenn
ich
mich
nicht
von
dir
trennen
kann
Qué,
qué,
¿qué
voy
a
hacer?
Was,
was,
was
werde
ich
tun?
Qué,
qué,
¿qué
vas
a
hacer?
Was,
was,
was
wirst
du
tun?
Dime
que
haremos
con
nuestras
vidas
Sag
mir,
was
wir
mit
unserem
Leben
machen
werden
Y
si
no
puedo
separarme
de
ti
Und
wenn
ich
mich
nicht
von
dir
trennen
kann
Qué,
qué,
¿qué
voy
a
hacer?
Was,
was,
was
werde
ich
tun?
Qué,
qué,
¿qué
vas
a
hacer?
Was,
was,
was
wirst
du
tun?
Dime
que
haremos
con
nuestras
vidas
Sag
mir,
was
wir
mit
unserem
Leben
machen
werden
Solo
pensar
que
fuimos
felices
un
tiempo
Nur
daran
zu
denken,
dass
wir
eine
Zeit
lang
glücklich
waren
Que
se
nos
acabó
el
momento
Dass
der
Moment
vorbei
ist
Y
es
tiempo
de
regresar
Und
es
Zeit
ist,
zurückzukehren
Solo
pensar
que
fue
una
noche
hermosa
Nur
daran
zu
denken,
dass
es
eine
wunderschöne
Nacht
war
Donde
compartimos
besos
In
der
wir
Küsse
teilten
Caricias
y
mucho
más
Zärtlichkeiten
und
vieles
mehr
Y
si
al
final
vuelvo
a
besarte
otra
vez
Und
wenn
ich
dich
am
Ende
wieder
küsse
Qué,
qué,
¿qué
voy
a
hacer?
Was,
was,
was
werde
ich
tun?
Qué,
qué,
¿qué
vas
a
hacer?
Was,
was,
was
wirst
du
tun?
Dime
que
haremos
con
nuestras
vidas
Sag
mir,
was
wir
mit
unserem
Leben
machen
werden
Y
si
al
final
vuelvo
a
besarte
otra
vez
Und
wenn
ich
dich
am
Ende
wieder
küsse
Qué,
qué,
¿qué
voy
a
hacer?
Was,
was,
was
werde
ich
tun?
Qué,
qué,
¿qué
vas
a
hacer?
Was,
was,
was
wirst
du
tun?
Dime
que
haremos
con
nuestras
vidas
Sag
mir,
was
wir
mit
unserem
Leben
machen
werden
Y
que
tal
que
en
una
noche
lo
vivamos
todo
Und
wie
wär's,
wenn
wir
alles
in
einer
Nacht
leben
Que
nadie
sea
testigo
de
los
besos
Dass
niemand
Zeuge
der
Küsse
wird
Ni
de
las
lágrimas
al
despertar
Noch
der
Tränen
beim
Erwachen
Y
que
tal
que
esa
noche
nos
marque
la
vida
Und
wie
wär's,
wenn
diese
Nacht
unser
Leben
prägt
Así
sea
para
tenernos
juntos
Wenn
es
nur
dazu
dient,
uns
zusammen
zu
haben
Siempre
bajo
una
luna
clandestina
Immer
unter
einem
heimlichen
Mond
Y
si
no
puedo
separarme
de
ti
Und
wenn
ich
mich
nicht
von
dir
trennen
kann
Qué,
qué,
¿qué
voy
a
hacer?
Was,
was,
was
werde
ich
tun?
Qué,
qué,
¿qué
vas
a
hacer?
Was,
was,
was
wirst
du
tun?
Dime
que
haremos
con
nuestras
vidas
Sag
mir,
was
wir
mit
unserem
Leben
machen
werden
Y
si
no
puedo
separarme
de
ti
Und
wenn
ich
mich
nicht
von
dir
trennen
kann
Qué,
qué,
¿qué
voy
a
hacer?
Was,
was,
was
werde
ich
tun?
Qué,
qué,
¿qué
vas
a
hacer?
Was,
was,
was
wirst
du
tun?
Dime
que
haremos
con
nuestras
vidas
Sag
mir,
was
wir
mit
unserem
Leben
machen
werden
Solo
pensar
que
fuimos
felices
un
tiempo
Nur
daran
zu
denken,
dass
wir
eine
Zeit
lang
glücklich
waren
Que
se
nos
acabó
el
momento
Dass
der
Moment
vorbei
ist
Y
es
tiempo
de
regresar
Und
es
Zeit
ist,
zurückzukehren
Solo
pensar
que
fue
una
noche
Nur
daran
zu
denken,
dass
es
eine
Nacht
war
Donde
compartimos
besos
In
der
wir
Küsse
teilten
Caricias
y
mucho
más
Zärtlichkeiten
und
vieles
mehr
Y
si
al
final
vuelvo
a
besarte
otra
vez
Und
wenn
ich
dich
am
Ende
wieder
küsse
Qué,
qué,
¿qué
voy
a
hacer?
Was,
was,
was
werde
ich
tun?
Qué,
qué,
¿qué
vas
a
hacer?
Was,
was,
was
wirst
du
tun?
Dime
que
haremos
con
nuestras
vidas
Sag
mir,
was
wir
mit
unserem
Leben
machen
werden
Y
si
al
final
vuelvo
a
besarte
otra
vez
Und
wenn
ich
dich
am
Ende
wieder
küsse
Qué,
qué,
¿qué
voy
a
hacer?
Was,
was,
was
werde
ich
tun?
Qué,
qué,
¿qué
vas
a
hacer?
Was,
was,
was
wirst
du
tun?
Dime
que
haremos
con
nuestras
vidas
Sag
mir,
was
wir
mit
unserem
Leben
machen
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robbis Andres Onate Olivella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.