Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calm Wind And Clear Skies With A Little Trauma On The Side
Ruhiger Wind und klarer Himmel mit ein wenig Trauma an der Seite
Nowhere
to
hide,
silent
cries
Kein
Versteck,
stumme
Schreie
Meet
me
in
my
arms
again,
a
face
I
barely
recognize
Triff
mich
wieder
in
meinen
Armen,
ein
Gesicht,
das
ich
kaum
wiedererkenne
A
light
begins
to
shine
Ein
Licht
beginnt
zu
scheinen
Wiping
tears
from
my
eyes,
welcome
home
Ich
wische
mir
die
Tränen
aus
den
Augen,
willkommen
zu
Hause
I
scream
in
pain
for
you,
'til
this
darkness
is
gone
Ich
schreie
vor
Schmerz
für
dich,
bis
diese
Dunkelheit
verschwunden
ist
Oh,
hey
there
Mr.
American
mane
Oh,
hey,
Mr.
Amerikanische
Mähne
You
got
some
red
stuff
on
your
hands
(on
your
hands)
Du
hast
etwas
Rotes
an
deinen
Händen
(an
deinen
Händen)
You
been
playing
in
my
Kool-Aid
again
Du
hast
wieder
in
meinem
Kool-Aid
gespielt
Calm
wind
and
clear
skies
with
a
little
of
trauma
on
the
side
Ruhiger
Wind
und
klarer
Himmel
mit
ein
wenig
Trauma
an
der
Seite
Falling
to
the
ground,
cannot
escape
the
feeling
Ich
falle
zu
Boden,
kann
dem
Gefühl
nicht
entkommen
Drowning
in
my
own
shadows
Ich
ertrinke
in
meinen
eigenen
Schatten
There's
no
one
around
(ah,
ah)
Es
ist
niemand
in
der
Nähe
(ah,
ah)
To
save
me
in
this
town
(I
know)
Der
mich
in
dieser
Stadt
rettet
(ich
weiß)
Lost,
having
a
meltdown,
but
welcome
home
Verloren,
habe
einen
Zusammenbruch,
aber
willkommen
zu
Hause
I
scream
in
pain
for
you,
'til
this
darkness
is
gone
Ich
schreie
vor
Schmerz
für
dich,
bis
diese
Dunkelheit
verschwunden
ist
Oh,
hey
there
Mr.
American
mane
Oh,
hey,
Mr.
Amerikanische
Mähne
You
got
some
red
stuff
on
your
hands
(on
your
hands)
Du
hast
etwas
Rotes
an
deinen
Händen
(an
deinen
Händen)
You
been
playing
in
my
Kool-Aid
again
(ay)
Du
hast
wieder
in
meinem
Kool-Aid
gespielt
(ay)
Calm
wind
and
clear
skies
(skies)
Ruhiger
Wind
und
klarer
Himmel
(Himmel)
With
a
little
of
trauma
on
the
side
Mit
ein
wenig
Trauma
an
der
Seite
Stand
still,
I'm
breathing
a
little
heavy
Steh
still,
ich
atme
etwas
schwer
I
can't
go
up
the
hill
(yeah)
Ich
kann
den
Hügel
nicht
hinaufgehen
(yeah)
It's
becoming
so
real
Es
wird
so
real
Starting
the
race,
losing
the
deal
Ich
beginne
das
Rennen,
verliere
den
Deal
Oh,
hey
there
Mr.
American
mane
Oh,
hey,
Mr.
Amerikanische
Mähne
You
got
some
red
stuff
(you
got
some
red
stuff)
on
your
hands
Du
hast
etwas
Rotes
(du
hast
etwas
Rotes)
an
deinen
Händen
You
been
playing
(you
been
playing)
in
my
Kool-Aid
once
again
(Kool-Aid
once
again)
Du
hast
(du
hast)
wieder
in
meinem
Kool-Aid
gespielt
(wieder
in
meinem
Kool-Aid)
Calm
wind
and
clear
skies
with
a
little
of
trauma
on
the
side
Ruhiger
Wind
und
klarer
Himmel
mit
ein
wenig
Trauma
an
der
Seite
Oh,
hey
there
Mr.,
American
mane
(Mr.,
American
mane)
Oh,
hey,
Mr.
Amerikanische
Mähne
(Mr.
Amerikanische
Mähne)
You
got
some
red
stuff
on
your
hands
(on
your
hands)
Du
hast
etwas
Rotes
an
deinen
Händen
(an
deinen
Händen)
You
been
playing
in
my
Kool-Aid
again
Du
hast
wieder
in
meinem
Kool-Aid
gespielt
Calm
wind
and
clear
skies
with
a
little
of
trauma...
Ruhiger
Wind
und
klarer
Himmel
mit
ein
wenig
Trauma...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dywane Eric Thomas Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.