Текст и перевод песни Monobloco feat. Preta Gil - Tu Quer?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
querendo
colo
Хочу
обнять
тебя,
To
pedindo
um
dengo
Прошу
ласки,
Voce
dando
um
beijo
Ты
целуешь
меня,
Querendo
um
chamego
Хочу
нежности,
To
assim
meu
nego
Вот
такая
я,
милый,
Nessa
solidao
В
этом
одиночестве,
Nesse
zero
a
zero
e
na
prorrogaçao
В
этих
нулях
на
табло
и
в
дополнительное
время.
To
querendo
colo
Хочу
обнять
тебя,
To
pedindo
um
dengo
Прошу
ласки,
Voce
dando
um
beijo
Ты
целуешь
меня,
Querendo
um
chamego
Хочу
нежности,
To
assim
pretinha
Вот
такая
я,
чёрный,
Nessa
solidao
В
этом
одиночестве,
Nesse
zero
a
zero
e
na
prorrogaçao
В
этих
нулях
на
табло
и
в
дополнительное
время.
Ninguem
me
quer
Никто
меня
не
хочет,
Ninguem
me
ama
Никто
меня
не
любит,
Ta
cheio
de
teia
Полна
паутины
A
minha
cama
Моя
кровать.
Ninguem
me
ama
Никто
меня
не
любит,
Ninguem
me
quer
Никто
меня
не
хочет,
Eu
vou
ser
freira
no
sacrequer
Стану
монахиней,
ей-богу.
Ninguem
me
quer
Никто
меня
не
хочет,
Ninguem
me
ama
Никто
меня
не
любит,
To
sem
lenha
pra
tanta
chama
Нет
дров
для
такого
пламени.
Ninguem
me
ama
Никто
меня
не
любит,
Ninguem
me
quer
Никто
меня
не
хочет,
Mulher
nenhuma
me
dar
colher
Ни
одна
женщина
не
даст
мне
шанс.
To
pelas
paredes
Лезу
на
стены,
To
de
pernas
bamba
Ноги
подкашиваются,
To
caindo
a
toa
no
seu
acomchego
Просто
падаю
в
твои
объятия.
To
assim
meu
nego
Вот
такой
я,
милый,
Nessa
solidao
В
этом
одиночестве,
To
querendo
sossego
no
meu
coração
Хочу
покоя
в
моём
сердце.
Ninguem
me
quer
Никто
меня
не
хочет,
Ninguem
me
ama
Никто
меня
не
любит,
Ta
cheio
de
teia
a
minha
cama
Полна
паутины
моя
кровать.
Ninguem
me
ama
Никто
меня
не
любит,
Ninguem
me
quer
Никто
меня
не
хочет,
Eu
vou
ser
freira
no
sacrequer
Стану
монахиней,
ей-богу.
Ninguem
me
ama
Никто
меня
не
любит,
Ninguem
me
quer
Никто
меня
не
хочет,
To
sem
lenha
pra
tanta
chama
Нет
дров
для
такого
пламени.
Ninguem
me
ama
Никто
меня
не
любит,
Ninguem
me
quer
Никто
меня
не
хочет,
Mulher
nenhuma
me
da
colher
Ни
одна
женщина
не
даст
мне
шанс.
Ninguem
me
quer
Никто
меня
не
хочет,
Ninguem
me
ama
Никто
меня
не
любит,
To
sem
lenha
pra
tanta
chama
Нет
дров
для
такого
пламени.
(Viva
o
carnaval)
(Да
здравствует
карнавал!)
Ninguem
me
ama
Никто
меня
не
любит,
Ninguem
me
quer
Никто
меня
не
хочет,
Mulher
nenhuma
me
da
colher
Ни
одна
женщина
не
даст
мне
шанс.
Ninguem
me
quer
Никто
меня
не
хочет,
Ninguem
me
ama
Никто
меня
не
любит,
Ta
cheio
de
teia
a
minha
cama
Полна
паутины
моя
кровать.
Ningueeeeeeem
me
amaaaaaa
Никтооооо
меня
не
люююбит
Ninguem
me
queeer
Никто
меня
не
хооочет
Eu
vou
ser
freira
no
sacrequer
Стану
монахиней,
ей-богу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.