Monobloco - Os Orixás / Anunciação (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Monobloco - Os Orixás / Anunciação (Ao Vivo)




Os Orixás / Anunciação (Ao Vivo)
The Orixás / Announcement (Live)
Oiá oo xangô oiá oo xangô
Oiá oh xangô oiá oh xangô
Oiá oo xangô oiá oo xangô
Oiá oh xangô oiá oh xangô
Saravá!
Saravá!
Oiá oo xangô oiá oo xangô
Oiá oh xangô oiá oh xangô
Oiá oo xangô oiá oo xangô
Oiá oh xangô oiá oh xangô
Eu pedi a Oxalá
I had already asked Oxalá
Meu pai Ogum e Iemanjá
My father Ogum and Iemanjá
Mamãe Oxum e todas as crianças
Mother Oxum and all the children
Pra me dizer o que fazer
To tell me what to do
Pra minha eu não perder
So I would not lose my faith
Olhar pra frente e sempre acreditar
To look ahead and always believe
Oiá oo xangô oiá oo xangô
Oiá oh xangô oiá oh xangô
Oiá oo xangô oiá oo xangô
Oiá oh xangô oiá oh xangô
E na mata com Oxóssi
And there in the forest with Oxóssi
No meio da natureza
In the midst of nature
Ver o brilho do sol na cachoeira
To see the sun's shine in the waterfall
E na passagem do milênio
And in the turn of the millennium
pedi pro meu Brasil
I had already asked for my Brazil
Saúde, paz, amor e muito axé
Health, peace, love and much axé
Oiá oo xangô oiá oo xangô
Oiá oh xangô oiá oh xangô
Oiá oo xangô oiá oo xangô
Oiá oh xangô oiá oh xangô
A chuva cai fico contente
The rain falls I am delighted
Um raio forte cai na minha frente
A strong lightning bolt falls in front of me
Pra confirmar que ela está aqui
To confirm that she is here
É a guerreira Iansã ieparrei
It is the warrior Iansã ieparrei
Ieparrei ieparrei ieparrei
Ieparrei ieparrei ieparrei
Iansã
Iansã
Oiá oo xangô oiá oo xangô
Oiá oh xangô oiá oh xangô
Oiá oo xangô oiá oo xangô
Oiá oh xangô oiá oh xangô
Axé pra quem é de axé
Axé for those who are of axé
Saravá pra quem é de saravá
Saravá for those who are of saravá
Aleluia pra quem é de aleluia
Hallelujah for those who are of hallelujah
Amém pra quem é de amém
Amen for those who are of amen
Shalom
Shalom
Namastê geral
Namastê to everyone
Ai!
Ai!
Na bruma leve das paixões que vêm de dentro
In the soft mist of passions that come from within
Tu vens chegando pra brincar no meu quintal
You come here to play in my backyard
No teu cavalo peito nu cabelo ao vento
On your horse, bare-chested, with wind-blown hair
E o sol quarando nossa roupas no varal
And the sun dries our clothes on the clothesline
Tu vens, tu vens
You come, you come
Eu escuto os teus sinais
I already hear your signs
A voz do anjo sussurrou no meu ouvido
The voice of an angel whispered in my ear
E eu não duvido escuto os teus sinais
And I do not doubt it, I already hear your signs
Que tu virias numa manhã de domingo
That you would come on a Sunday morning
Eu te anuncio nos sinos das catedrais
I announce your arrival in the bells of the cathedrals
Tu vens, tu vens
You come, you come
Eu escuto os teus sinais
I already hear your signs
A voz do anjo sussurrou no meu ouvido
The voice of an angel whispered in my ear
E eu não duvido escuto os teus sinais
And I do not doubt it, I already hear your signs
Que tu virias numa manhã de domingo
That you would come on a Sunday morning
Eu te anuncio nos sinos das catedrais
I announce your arrival in the bells of the cathedrals
Tu vens, tu vens
You come, you come
Eu escuto os teus sinais
I already hear your signs
Vai Monobloco!
Go Monobloco!





Авторы: luiz carlos de souza muniz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.