Monobloco - Pot-pourri ao vivo - festa o morrão / Rap do silva - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Monobloco - Pot-pourri ao vivo - festa o morrão / Rap do silva




Pot-pourri ao vivo - festa o morrão / Rap do silva
Live Medley - Party at the Hill / Silva's Rap
Olê vai ter festa no morrão
Hey, there's gonna be a party up on the hill
Clima vai chapa quente
The weather's gonna be hot and steamy
É o atabaque e o tamborzão
With the atabaque and the big drum booming
Ela rebola descendo devagar
She's shaking it, going down slowly
Requebra de lado
Swaying her hips from side to side
Que eu fico bolado
Driving me crazy
Querendo te beijar
Wanting to kiss you
Essa menina é zoeira
This girl is a joker
E nessa brincadeira
And with this game we're playing
Eu vou me apaixonar por você
I'm gonna fall in love with you
Ela rebola descendo devagar
She's shaking it, going down slowly
Requebra de lado
Swaying her hips from side to side
Que eu fico bolado
Driving me crazy
Querendo te beijar
Wanting to kiss you
Essa menina é zoeira
This girl is a joker
E nessa brincadeira
And with this game we're playing
Eu vou me apaixonar por você
I'm gonna fall in love with you
E o baile?
And the party?
O baile lindo
The party's amazing
Geral curtindo
Everyone's having a blast
Eu fiquei te filmando com meu celular
I was filming you with my phone
Eu quero teu beijo
I want your kiss
O tambor perfeito
The drumbeat is perfect
Pra dizer que essa noite
To say that tonight
Tudo pode rolar
Anything can happen
O baile lindo
The party's amazing
Geral curtindo
Everyone's having a blast
Eu fiquei te filmando com meu celular
I was filming you with my phone
Eu quero teu beijo
I want your kiss
O tambor perfeito
The drumbeat is perfect
Pra dizer que essa noite
To say that tonight
Tudo pode rolar
Anything can happen
Tudo pode rolar
Anything can happen
Olê vai ter festa no morrão
Hey, there's gonna be a party up on the hill
Clima vai chapa quente
The weather's gonna be hot and steamy
É o atabaque e o tamborzão
With the atabaque and the big drum booming
Olê vai ter festa no morrão
Hey, there's gonna be a party up on the hill
Clima vai chapa quente
The weather's gonna be hot and steamy
É o atabaque e o tamborzão
With the atabaque and the big drum booming
Olê vai ter festa no morrão
Hey, there's gonna be a party up on the hill
Clima vai chapa quente
The weather's gonna be hot and steamy
É o atabaque e o tamborzão
With the atabaque and the big drum booming
Olê vai ter festa no morrão
Hey, there's gonna be a party up on the hill
Clima vai chapa quente
The weather's gonna be hot and steamy
É o atabaque e o tamborzão
With the atabaque and the big drum booming
Olê vai ter festa no morrão
Hey, there's gonna be a party up on the hill
Clima vai chapa quente
The weather's gonna be hot and steamy
É o atabaque e o tamborzão
With the atabaque and the big drum booming
Olê vai ter festa no morrão
Hey, there's gonna be a party up on the hill
Clima vai chapa quente
The weather's gonna be hot and steamy
É o atabaque e o tamborzão
With the atabaque and the big drum booming
Todo mundo devia nessa história se ligar
Everyone should pay attention to this story
Porque tem muito amigo que vai para o baile dançar
Because there are many friends who go to the party to dance
Esquecer os atritos, deixar a briga pra
Forget the conflicts, leave the fights behind
E entender o sentido quando o DJ detonar
And understand the meaning when the DJ blasts the music
Era mais um Silva
He was just another Silva
Que a estrela não brilha
Whose star doesn't shine
Ele era funkeiro mas era pai de família
He was a funk artist but also a family man
É mais um Silva
Just another Silva
Que a estrela não brilha
Whose star doesn't shine
Ele era funkeiro mas era pai de família
He was a funk artist but also a family man
Era um domingo de sol, ele saiu de manhã
It was a sunny Sunday, he left in the morning
Pra jogar seu futebol, deu uma rosa para irmã
To play his football game, gave a rose to his sister
Deu um beijo nas crianças, prometeu não demorar
Kissed the kids, promised not to be long
Falou para sua esposa que ia vim para almoçar
Told his wife he'd be back for lunch
Mais era mais um Silva
But he was just another Silva
Que a estrela não brilha
Whose star doesn't shine
Ele era funkeiro mas era pai de família
He was a funk artist but also a family man
É mais um Silva
Just another Silva
Que a estrela não brilha
Whose star doesn't shine
Ele era funkeiro mas era pai de família
He was a funk artist but also a family man
Era trabalhador, pegava um trem lotado
He was a hard worker, took a crowded train
Tinha boa vizinhança, era considerado
Had good neighbors, was respected
E todo mundo dizia que era um cara maneiro
And everyone said he was a cool guy
S o criticavam porque ele era funkeiro
They only criticized him because he was a funk artist
O funk não é modismo, é uma necessidade
Funk is not a fad, it's a necessity
E pra calar os gemidos que existem nesta cidade
And to silence the cries that exist in this city
Todo mundo devia nessa história se ligar
Everyone should pay attention to this story
Porque tem muito amigo que vai para o baile dançar
Because there are many friends who go to the party to dance
Esquecer os atritos deixar a briga pra
Forget the conflicts, leave the fights behind
E entender o sentido quando o DJ detonar
And understand the meaning when the DJ blasts the music
E era mais um Silva
And he was just another Silva
Que a estrela não brilha
Whose star doesn't shine
Ele era funkeiro mas era pai de família
He was a funk artist but also a family man
É mais um Silva
Just another Silva
Que a estrela não brilha
Whose star doesn't shine
Ele era funkeiro mas era pai de família
He was a funk artist but also a family man
E era mais um Silva
He was just another Silva
Que a estrela não brilha
Whose star doesn't shine
Ele era funkeiro mas era pai de família
He was a funk artist but also a family man
É mais um Silva
Just another Silva
Que a estrela não brilha
Whose star doesn't shine
Ele era funkeiro mas era pai de família
He was a funk artist but also a family man






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.