Monogem - Silhouette - перевод текста песни на немецкий

Silhouette - Monogemперевод на немецкий




Silhouette
Schattenbild
Stood at the cold face, stood with our backs to the sun
Standen an der kalten Fassade, standen mit dem Rücken zur Sonne
I can't remember being nothing but fearless and young
Ich kann mich nicht erinnern, etwas anderes als furchtlos und jung gewesen zu sein
We've become echoes, but echoes that fade away
Wir sind zu Echos geworden, aber Echos, die verblassen
We fall into the dark as we dive under the wave (I heard you say)
Wir fallen in die Dunkelheit, während wir unter die Welle tauchen (Ich hörte dich sagen)
Devil's on your shoulder
Der Teufel sitzt auf deiner Schulter
Strangers in your head
Fremde in deinem Kopf
As if you don't remember
Als ob du dich nicht erinnerst
As if you can't forget
Als ob du nicht vergessen kannst
It's only been a moment
Es war nur ein Moment
It's only been a lifetime
Es war nur ein ganzes Leben
But tonight you're a stranger
Aber heute Nacht bist du ein Fremder
Some silhouette
Nur ein Schattenbild
Let's go out in flames so everyone knows who we are
Lass uns in Flammen aufgehen, damit jeder weiß, wer wir sind
Cuz these city walls never knew that we'd make it this far
Denn diese Stadtmauern wussten nie, dass wir es so weit schaffen würden
We've become echoes, but echoes are fading away
Wir sind zu Echos geworden, aber Echos verblassen
So let's dance like two shadows burning out the glory day
Also lass uns tanzen wie zwei Schatten, die den glorreichen Tag ausbrennen
And just hold me
Und halt mich einfach
It's only been a moment
Es war nur ein Moment
It's only been a lifetime
Es war nur ein ganzes Leben
But tonight you're a stranger
Aber heute Nacht bist du ein Fremder
Some silhouette
Nur ein Schattenbild
But tonight you're a stranger
Aber heute Nacht bist du ein Fremder
Some silhouette
Irgendein Schattenbild





Авторы: Jennifer Hirsh, Phillip Lotz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.