Текст и перевод песни Monokrom feat. Oigăn - Doi poeți
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doi
poeți
s-au
cunoscut
Два
поэта
встретились,
Într-o
seară
de
vară
Летним
вечером
однажды.
Ea
îl
privea,
el
îi
zâmbea
într-o
doară
Она
смотрела
на
него,
он
ей
улыбался
робко.
Își
vorbeau,
se
amăgeau
Говорили,
обольщались,
În
versuri
se
pierdeau
В
стихах
друг
друга
терялись.
Rătăciți
în
neînțelesuri
Блуждали
в
недомолвках,
Totul
are
sfârșit
Всему
приходит
конец.
Toamna
a
venit
Осень
наступила.
Străzile
au
ruginit
Улицы
проржавели,
Tristețile-n
ploi
le-au
împărțit
amândoi
Грусть
в
дождях
разделили
на
двоих.
Zilele
au
trecut
vagoane,
statui
din
ceară
se
topeau
Дни
пролетели
вагонами,
статуи
из
воска
таяли,
Din
ochi
cer
semnale,
în
pagini
goale
înnoptau
Из
глаз
сигналы
искали,
на
страницах
пустых
ночевали.
Inimi
frânte-n
felinare,
la
colț
de
stradă
așteptau
Сердца
разбитые
в
фонарях,
на
углу
улицы
поджидали.
Din
ochi
cer
semnale,
în
pagini
goale
Из
глаз
сигналы
искали,
на
страницах
пустых,
Totul
are
sfârșit
Всему
приходит
конец.
Toamna
a
venit
Осень
наступила.
Străzile
au
ruginit
Улицы
проржавели,
Tristețile-n
ploi
le-au
împărțit
amândoi
Грусть
в
дождях
разделили
на
двоих.
Totul
are
sfârșit
Всему
приходит
конец.
Toamna
a
venit
Осень
наступила.
Străzile
au
ruginit
Улицы
проржавели,
Tristețile-n
ploi
le-au
împărțit
amândoi,
noi
Грусть
в
дождях
разделили
на
двоих,
мы.
Mai
e
timp
de
o
vara
Ещё
есть
время
для
лета,
Mai
e
timp
de
o
vara
Ещё
есть
время
для
лета,
Mai
e
timp
de
o
vara
Ещё
есть
время
для
лета,
Mai
e
timp
de
o
vara
Ещё
есть
время
для
лета,
Mai
e
timp
de
o
vara
Ещё
есть
время
для
лета,
Mai
e
timp
de
o
vara
Ещё
есть
время
для
лета,
Mai
e
timp
de
o
vara
Ещё
есть
время
для
лета.
Totul
are
sfârșit
Всему
приходит
конец.
Toamna
a
venit
Осень
наступила.
Străzile
au
ruginit
Улицы
проржавели,
Tristețile-n
ploi
le-au
împărțit
amândoi
Грусть
в
дождях
разделили
на
двоих.
Totul
are
sfârșit
Всему
приходит
конец.
Toamna
a
venit
Осень
наступила.
Străzile
au
ruginit
Улицы
проржавели,
Tristețile-n
ploi
le-au
împărțit
amândoi,
noi
Грусть
в
дождях
разделили
на
двоих,
мы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Jumuga, Cristi Jimmy Popescu, Darius Zelenco, Edmond Karban, Eugen Nutescu, Razvan Silviu Muthi, Sebastian Marius Ursache
Альбом
Mantre
дата релиза
07-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.