Текст и перевод песни Mononc' Serge feat. Anonymus - Môman Dion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nuit
dernière
j'ai
fait
un
rêve
épouvantable
Last
night
I
had
a
horrifying
dream
J'étais
une
pomme
de
terre
de
St-Ammarbre
I
was
a
potato
from
St-Ammarbre
Arrachée
á
ma
terre
natale
Torn
from
my
native
land
Déportée
á
Montréal
Deported
to
Montreal
Un
gros
camion
me
dompe
á
Station
de
télévision
A
big
truck
dumps
me
at
a
TV
station
Les
caméras
tournent
The
cameras
are
rolling
On
fait
jouer
la
p'tite
toune
They
play
the
little
tune
Puis
le
bourreau
fait
son
apparition
Then
the
executioner
appears
Oh
non
c'est
maman
Dion
Oh
no,
it's
Mommy
Dion
La
cruche
m'épluche
The
jug
peels
me
La
torche
m'écorche
The
torch
scorches
me
Puis
dans
l'eau
bouillante
elle
me
plonge
Then
she
plunges
me
into
boiling
water
Quel
horrible
songe
What
a
horrible
dream
Je
me
réveille
en
sueur
I
wake
up
in
a
sweat
Je
tremble
de
frayeur
I'm
trembling
with
fear
Pour
me
remettre
d'aplomb
To
get
myself
together
Je
me
traîne
jusqu'au
salon
I
drag
myself
to
the
living
room
J'appuie
sur
le
piton
I
press
the
button
Mais
là
malédiction
But
there,
curse
it
Oh
non
c'est
maman
Dion
Oh
no,
it's
Mommy
Dion
On
croit
á
la
folie
I
think
I'm
going
crazy
Je
sors
de
mon
logis
I
leave
my
home
Et
je
me
réfugie
And
I
take
refuge
Au
dépanneur
At
the
convenience
store
Au
dépanneur
At
the
convenience
store
J'machète
un
Player's
king
size
I
buy
a
Player's
king
size
Mais
á
côté
d'la
caisse
But
next
to
the
cash
register
Elle
est
lá
qui
me
guête
There
she
is,
watching
me
à
la
une
d'Echo-Vedette
On
the
cover
of
Echo-Vedette
Fuck
you
fuck
you
fuck
you
fuck
you
maman
Dion
Fuck
you
fuck
you
fuck
you
fuck
you
Mommy
Dion
Fuck
you
fuck
you
fuck
you
fuck
you
maman
Dion
Fuck
you
fuck
you
fuck
you
fuck
you
Mommy
Dion
Fuck
tes
recettes
Fuck
your
recipes
Pis
fuck
tes
chaudrons
And
fuck
your
pots
Maman
Dion
fait
des
tartes
aux
fraises
Mommy
Dion
makes
strawberry
pies
Elles
fait
des
tartes
aux
framboises
She
makes
raspberry
pies
Elle
fait
des
tartes
qui
nous
enchantent
She
makes
pies
that
enchant
us
Elle
a
même
déjà
fait
une
tarte
qui
chante
She
even
made
a
singing
pie
once
J'men
va
chez
ma
mère
I
go
to
my
mom's
Elle
m'fais
une
tourtière
She
makes
me
a
tourtière
Elle
m'dit:
Ca
va
être
bon
She
tells
me:
It's
gonna
be
good
J'ai
pris
ça
á
"maman
Dion"
I
got
it
from
"Mommy
Dion"
Comment
fuire
maman
Dion
How
to
escape
Mommy
Dion
Une
seule
solution
semble
sure
Only
one
solution
seems
sure
La
fuite
dans
les
drogues
dures
Escape
into
hard
drugs
Je
cours
chez
mon
posher
I
run
to
my
dealer's
J'passe
devant
le
club
de
danseurs
I
pass
by
the
strip
club
Qui
c'est
que
j'voie
faire
la
queue
Who
do
I
see
lining
up
Maman
Dion
s'en
avoir
des
queues
Mommy
Dion
getting
some
tail
Je
drope
23 buvards
I
drop
2 or
3 tabs
J'ai
des
hallucinations
I'm
having
hallucinations
Qui
c'est
que
je
voie
dans
mes
cauchemars
Who
do
I
see
in
my
nightmares
Encore
maman
Dion,
non
Mommy
Dion
again,
no
Fuck
you
fuck
you
fuck
you
fuck
you
maman
Dion
Fuck
you
fuck
you
fuck
you
fuck
you
Mommy
Dion
Fuck
you
fuck
you
fuck
you
fuck
you
maman
Dion
Fuck
you
fuck
you
fuck
you
fuck
you
Mommy
Dion
Fuck
tes
recettes
Fuck
your
recipes
Pis
fuck
tes
chaudrons
And
fuck
your
pots
Si
nous
ne
prenons
pas
nos
précautions
If
we
don't
take
precautions
Si
nous
ne
faisons
pas
attention
If
we're
not
careful
Comme
maman
Dion,
Stéphane
Dion,
Lise
Dion
et
Benoît
Dion
le
gars
de
son
Like
Mommy
Dion,
Stéphane
Dion,
Lise
Dion
and
Benoît
Dion
her
husband
Un
jour
nous
serons
One
day
we
will
be
Il
y
aura
l'affaire
á
radion
There
will
be
the
radiodion
George
W.
Dion
George
W.
Dion
Luc
Plamondion
Luc
Plamondion
Gérard
Depardion
Gérard
Depardion
Lundion,
mardion,
mercredion
Mondion,
Tuesdion,
Wednesdion
Nous
en
ferons
des
rigodions
We
will
make
them
dance
the
rigodion
Jeudion,
vendredion,
samedion
Thursdion,
Fridion,
Saturdion
Nous
en
ferons
le
discodion
We
will
make
them
the
discodion
Nous
ferons
des
manifestations
où
nous
scanderons
non
non
non
non
We
will
hold
demonstrations
where
we
will
chant
no
no
no
no
Non
á
la
mondialisation
No
to
globalization
Non
á
la
mondialisation
No
to
globalization
Non
á
la
mondialisation
No
to
globalization
Mondialisation
Globalization
Mondialisation
Globalization
Mondiadiadiadiadiadiadiadiondiondiondiondiondionlisation
Globadiadiadiadiadiadiadiondiondiondiondiondionlization
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.