Текст и перевод песни Mononc' Serge - Capitaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit,
je
rêvais
de
travailler
sur
l'eau
As
a
little
boy,
I
dreamt
of
working
on
the
water
Or,
me
voici
capitaine
de
bateau
And
now,
I'm
the
captain
of
a
boat
Mon
mérite
est
immense
car
j'ai
dû
franchir
My
merit
is
immense
because
I
had
to
climb
Des
montagnes
de
bouteilles
pour
y
parvenir
Mountains
of
bottles
to
get
here
Mon
métabolisme
ne
supporte
plus
l'eau
My
metabolism
can't
stand
water
anymore
J'arrive
au
bar,
je
commande
et
aussitôt
I
walk
up
to
the
bar,
I
order
and
right
away
Je
suis
capitaine
d'un
bateau
I'm
the
captain
of
a
boat
Amarré
au
comptoir
de
ce
tripot
Moored
at
the
counter
of
this
dive
Cousteau
peut
faire
son
smat
dans
son
bathyscaphe
Cousteau
can
do
his
smart
in
his
bathyscaphe
On
descend
bien
plus
bas
avec
nos
carafes
We
go
down
much
lower
when
we
drink
Scaphandriers,
à
vos
goulots
Divers,
to
your
gullets
Restons
étanches
aux
infiltrations
d'eau
Let's
stay
watertight
and
waterproof
Les
dieux
ont
soif
et
boivent
en
masse
The
gods
are
thirsty
and
they
drink
heavily
Ils
sont
heureux,
ça
se
voit
dans
leur
face
They
are
happy,
you
can
see
it
in
their
faces
Ils
flottent
sur
d'improbables
nuages
de
broue
They
float
on
improbable
clouds
of
foam
En
chantant
" Prendre
un
verre
de
bière
mon
minou
"
Singing
" Let's
have
a
beer
my
honey
"
Tant
que
nous
naviguerons
sous
leurs
auspices
As
long
as
we
sail
under
their
guidance
Nous
pourrons
voguer
saoul
sans
craindre
la
police
We
can
sail
drunk
without
fear
of
the
police
Je
suis
capitaine
d'un
bateau
I'm
the
captain
of
a
boat
Qui
jette
l'ancre
tous
les
soirs
dans
ce
bistrot
That
drops
anchor
every
night
in
this
bistro
J'arrive
à
tenir
debout
dans
la
tourmente
I
can
still
stand
upright
in
the
storm
Malgré
mon
vertige
et
mon
prestige
augmente
Despite
my
dizziness
and
my
reputation
is
growing
Je
reste
drette
comme
un
poteau
I
remain
upright
like
a
pole
Drette
comme
une
épinette
de
l'Ontario
Upright
like
a
spruce
tree
from
Ontario
Les
jos
de
la
barmaid
sont
ronds
comme
la
terre
The
bartender's
boobs
are
round
like
the
Earth
Et
elle
semble
à
peine
sortir
du
secondaire
And
she
looks
like
she
just
got
out
of
high
school
Je
lève
mon
verre
à
la
beauté
de
ses
pis
I
raise
my
glass
to
the
beauty
of
her
jugs
Ça
nous
change
des
mamelles
flasques
de
nos
vieilles
truies
It's
a
change
from
the
sagging
boobs
of
our
old
sows
Nous
sommes
beaux,
elles
sont
ravies
We're
hot,
they're
cool
Et
le
motel
n'est
qu'à
deux
pas
d'ici
And
the
motel
is
just
a
step
away
Je
n'ai
aucune
visée
sur
votre
personne
I
have
no
designs
on
your
person
J'ai
juste
envie
d'avoir
cinq
minutes
de
fun
I
just
want
to
have
a
little
fun
Permettez
donc
que
je
trempe
mon
pinceau
So
let
me
dip
my
brush
N'ayez
pas
honte
d'avoir
gagné
l'gros
lot
Don't
be
ashamed
to
have
won
the
jackpot
Je
suis
capitaine
de
bateau
I'm
the
captain
of
a
boat
Au
comptoir
de
ce
minable
tripot
At
the
counter
of
this
crummy
dive
Elles
sont
toutes
là
à
attendre
qu'mon
10$
sorte
They're
all
waiting
for
my
$10
to
come
out
Pour
monter
su'a
table
et
ôter
leurs
petites
culottes
So
they
can
get
on
the
table
and
take
off
their
panties
Nom
de
Dieu!
Poufiasses
et
matelots
Damn
it!
Whores
and
sailors
Un
peu
de
tenue
sur
ce
vieux
rafiot
A
little
decorum
on
this
old
tub
Je
suis
capitaine
d'un
bateau
I'm
the
captain
of
a
boat
Amarré
au
comptoir
de
ce
tripot
Moored
at
the
desk
in
this
dive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.