Текст и перевод песни Mononc' Serge - Fourrer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inspecteur,
je
me
mets
à
table
Inspector,
I
confess
J'avoue
tout:
je
suis
coupable
I
admit
it
all:
I'm
guilty
Laissez
vos
amis
constables
Let
your
constable
friends
Fesser
sur
mon
être
lamentable
Spank
my
pathetic
being
J'ai
une
urgence
I
have
an
emergency
J'ai
besoin
d'une
ambulance
I
need
an
ambulance
J'ai
besoin
d'une
sirène
qui
crie
I
need
a
siren
that
screams
J'ai
la
fièvre,
j'ai
besoin
d'une
paire
de
lèvres
I
have
a
fever,
I
need
a
pair
of
lips
Où
mon
gland
puisse
cracher
du
blanc
Where
my
dick
can
spit
white
C'est
une
fatalité
It's
a
fatality
C'est
ma
finalité
It's
my
finality
C'est
ma
raison
d'être
It's
my
reason
for
being
Ce
mot
de
sept
lettres
This
seven-letter
word
Qui
veut
dire
se
mettre
Which
means
to
put
myself
J'en
suis
l'esclave
soumis
I
am
its
submissive
slave
Que
la
Fédération
des
femmes
May
the
Women's
Federation
Et
la
Sainte
Vierge
me
pardonnent
And
the
Holy
Virgin
forgive
me
J'ai
tout
essayé
pour
rester
dans
les
bornes
I
tried
everything
to
stay
within
the
bounds
De
la
bonne
pensée
socialement
acceptée
Of
good,
socially
accepted
thought
Mais
rien
à
faire:
je
ne
suis
qu'une
machine
à
fourrer
But
nothing
to
do:
I'm
just
a
fucking
machine
Quand
je
vois
une
femme
passer
When
I
see
a
woman
walk
by
J'aimerais
bien
penser
I
would
like
to
think
Ah!
La
noble
créature
que
Dieu
a
créée!
Ah!
The
noble
creature
that
God
created!
Mais
non!
Je
spotte
ses
tetons,
j'imagine
sa
plotte
But
no!
I
spot
her
tits,
I
imagine
her
pussy
Dans
ses
p'tites
culottes
In
her
little
panties
Je
veux
tirer
ma
botte
I
wanna
pull
out
my
dick
Pitié
Mgr
Turcotte
Please
Bishop
Turcotte
Sortez
votre
goupillon
Take
out
your
holy
water
sprinkler
Chassez
le
démon
Chase
away
the
demon
De
ce
pauvre
garçon
From
this
poor
boy
Qui
veut
fourrer
Who
wants
to
fuck
C'est
une
fatalité
It's
a
fatality
C'est
ma
finalité
It's
my
finality
C'est
ma
raison
d'être
It's
my
reason
for
being
Ce
mot
de
sept
lettres
This
seven-letter
word
Qui
veut
dire
se
mettre
Which
means
to
put
myself
J'en
suis
l'esclave
soumis
I
am
its
submissive
slave
Un
jour
chu
venu
pour
fourrer
Jacinthe
Durand
One
day
I
came
to
fuck
Jacinthe
Durand
Mais
malheureusement,
chu
venu
avant
dans
mes
sous-vêtements
But
unfortunately,
I
came
early
in
my
underwear
J'ai
passé
l'reste
d'la
soirée
à
licher
sa
plotte
I
spent
the
rest
of
the
evening
licking
her
pussy
A
m'a
jamais
rappelé,
j'étais
pas
assez
hot
She
never
called
me
back,
I
wasn't
hot
enough
Depuis
ce
jour,
quand
je
me
crosse,
je
pense
à
elle
Since
that
day,
when
I
jack
off,
I
think
of
her
Je
revois
son
vagin,
ses
seins
et
han!
I
see
her
vagina,
her
tits
and
oh
my!
Le
rouleau
de
Cotonnelle
The
roll
of
Cotonnelle
Honteux,
ridicule,
je
m'essuie
Ashamed,
ridiculous,
I
wipe
myself
J'ai
besoin
d'une
lobotomie
ou
d'une
amie
mouillée
I
need
a
lobotomy
or
a
wet
friend
J'ai
besoin
de
fourrer
I
need
to
fuck
S'a
rue
Saint-Denis
l'été
est
dur,
à
chaque
coin
c'est
la
torture
On
Saint-Denis
Street,
summer
is
hard,
every
corner
is
torture
Mes
yeux
brillent,
My
eyes
shine,
C'est
plein
de
p'tites
filles,
It's
full
of
little
girls,
Y'en
a
pas
gros
qu'j'ai
pas
l'goût
d'fourrer
There's
not
a
single
one
I
wouldn't
fuck
Mais
faut
faire
semblant
de
penser
à
autre
chose
But
I
have
to
pretend
to
think
about
something
else
À
politique,
aux
grandes
causes
Politics,
great
causes
Aux
handicapés
The
handicapped
Aux
millions
d'affamés
The
millions
of
starving
people
Mais
entre
mes
deux
oreilles
But
between
my
two
ears
Il
n'y
a
qu'une
idée:
c'est
l'idée
de
There
is
only
one
idea:
it's
the
idea
of
C'est
une
absurdité
It's
an
absurdity
C'est
une
calamité
It's
a
calamity
C'est
ma
raison
d'êtreCe
mot
de
sept
lettres
It's
my
reason
for
beingThis
seven-letter
word
Qui
veut
dire
se
mettre
Which
means
to
put
myself
J'en
suis
l'esclave
soumis
I
am
its
submissive
slave
Un
jour
j'irai
dans
le
Grand
Nord
One
day
I'll
go
to
the
Far
North
Là
où
il
n'y
a
que
des
renards
Where
there
are
only
foxes
Tout
sera
paix,
tout
sera
mort
Everything
will
be
peace,
everything
will
be
dead
Au
sommet
de
la
terre
At
the
top
of
the
earth
Sur
l'île
d'Ellesmere
On
Ellesmere
Island
Aux
confins
de
la
terre
de
Baffin
On
the
edge
of
Baffin
Land
Pas
de
Stéphanie,
de
Fanny,
de
Mélanie,
pas
d'Isabelle
No
Stephanie,
no
Fanny,
no
Melanie,
no
Isabelle
M'as-tu
être
bin
sans
elles
I
must
be
good
without
them
Pas
de
plotte
dans
le
permafrost
No
pussy
in
the
permafrost
Pas
de
touffe
dans
la
toundra
No
bush
in
the
tundra
Là-bas
dans
la
froidure
There
in
the
cold
M'a
arrêter
de
faire
dur
I'll
stop
getting
hard
M'a
faire
d'la
philosophie
pis
d'la
littérature
I'll
do
philosophy
and
literature
M'a
être
bin,
loin,
pas
de
pitoune
nulle
part
I'll
be
good,
far
away,
no
pussy
anywhere
Quand
j'aurai
d'l'argent
m'a
aller
dans
l'nord
When
I
have
money
I'll
go
north
J'aurai
plus
de
remord
I'll
have
no
more
remorse
Les
couilles
gelées
pour
l'éternité
My
balls
frozen
for
eternity
Je
n'aurai
plus
jamais
envie
de
fourrer
I'll
never
want
to
fuck
again
Plus
jamais
envie
de.
Never
want
to.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Serge Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.