Mononc' Serge - La dictature de la vertu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mononc' Serge - La dictature de la vertu




La dictature de la vertu
The Dictatorship of Virtue
Dès qu′on nous dit de pas dépasser la limite
As soon as we're told not to cross the line,
Du moment qu'on nous désigne une zone interdite
The moment we're shown a forbidden zone,
À tout coup on devient tout à coup excité
Suddenly we get all excited
À l′idée d'y risquer le bout du pied
At the thought of risking a toe there.
Ah! Oui, là-bas au-delà des bornes
Ah! Yes, over there, beyond the boundaries,
Se trouve un royaume étrange foisonne le fun
Lies a strange kingdom where fun abounds,
Le plaisir de contrevenir et d'être un instant
The pleasure of breaking the rules and being for a moment
L′ennemi du bien et l′ami des méchants
The enemy of good and the friend of the wicked.
À go, on flushe la modération
Let's go, we flush moderation,
C'est la transgression
It's transgression,
Tout l′monde enlève ses caleçons
Everyone takes off their underwear,
C'est la transgression
It's transgression,
Jusqu′au petit matin on va faire le party
We're gonna party until dawn,
Pis le schtroumpf à lunettes a pas été invité
And the smurf with glasses wasn't invited.
Y'a du sexe, d′la drogue et du rock à foison
There's sex, drugs, and rock galore,
C'est la transgression
It's transgression.
Faire des affaires que si ta mère les savait
Do things that if your mother knew,
A serait ben fâchée pis a te chicanerait
She'd be very angry and scold you,
Foxer l'école, péter des tires
Skip school, fart around,
Voler des réglisses dans un dépanneur
Steal licorice from a convenience store,
Faire un mauvais coup, fumer en cachette
Do something bad, smoke in secret,
Checker des revues de femmes tout nues
Check out magazines of naked women,
Pitcher des boules de neige s′es chars qui passent
Throw snowballs at passing cars,
Faire sauter des pétards dans l′fond d'la classe
Set off firecrackers in the back of the classroom.
Qu′est-ce qui fait rire les p'tites filles et les p′tits garçons
What makes little girls and boys laugh,
C'est la transgression
It's transgression,
Quessé qui va vous mériter des punitions
What will get you punished,
C′est la transgression
It's transgression,
Y'a des affaires que l'règlement interdit d′faire
There are things the rules forbid you to do,
Pis juste pour ça c′est le fun d'les faire
And just for that, it's fun to do them,
Et ce plaisir, ce petit frisson fripon
And this pleasure, this little mischievous thrill,
C′est la transgression
It's transgression.
Mais entre vous et moi, il y a plus grand mérite
But between you and me, there's more merit
Que mettre le pied l'autre côté de la limite
Than setting foot on the other side of the limit.
Non, c′est pas l'accomplissement le plus difficile
No, it's not the most difficult accomplishment,
C′est même à la portée de tous les imbéciles
It's even within reach of all fools.
Mais même si ça prend pas la tête à Papineau
But even if it doesn't take Papineau's head,
Même si c'est pas l'apanage des rois du ciboulot
Even if it's not the prerogative of the kings of the brain,
N′empêche que par bout, ça fait un bien fou
It still feels damn good
De faire un pied de nez à l′ordre et au bon gout
To thumb your nose at order and good taste.
C'est la mutinerie, tout l′monde sur le pont
It's mutiny, everyone on deck,
C'est la transgression
It's transgression,
La brigade des mœurs est sur nos talons
The vice squad is on our heels,
C′est la transgression
It's transgression,
Que m'sieur l′curé nous pardonne ou non
Whether the priest forgives us or not,
C'est la moindre de nos préoccupations
It's the least of our concerns,
Vive le péché, vive le démon
Long live sin, long live the devil,
Vive la transgression
Long live transgression,
La seule chose que nous chantons
The only thing we sing,
C'est la transgression
It's transgression.





Авторы: Pl Laflamme, Serge Robert, Ugo Di Vito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.