Текст и перевод песни Mononc' Serge - La dictature de la vertu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dictature de la vertu
The Dictatorship of Virtue
Dès
qu′on
nous
dit
de
pas
dépasser
la
limite
As
soon
as
we're
told
not
to
cross
the
line,
Du
moment
qu'on
nous
désigne
une
zone
interdite
The
moment
we're
shown
a
forbidden
zone,
À
tout
coup
on
devient
tout
à
coup
excité
Suddenly
we
get
all
excited
À
l′idée
d'y
risquer
le
bout
du
pied
At
the
thought
of
risking
a
toe
there.
Ah!
Oui,
là-bas
au-delà
des
bornes
Ah!
Yes,
over
there,
beyond
the
boundaries,
Se
trouve
un
royaume
étrange
où
foisonne
le
fun
Lies
a
strange
kingdom
where
fun
abounds,
Le
plaisir
de
contrevenir
et
d'être
un
instant
The
pleasure
of
breaking
the
rules
and
being
for
a
moment
L′ennemi
du
bien
et
l′ami
des
méchants
The
enemy
of
good
and
the
friend
of
the
wicked.
À
go,
on
flushe
la
modération
Let's
go,
we
flush
moderation,
C'est
la
transgression
It's
transgression,
Tout
l′monde
enlève
ses
caleçons
Everyone
takes
off
their
underwear,
C'est
la
transgression
It's
transgression,
Jusqu′au
petit
matin
on
va
faire
le
party
We're
gonna
party
until
dawn,
Pis
le
schtroumpf
à
lunettes
a
pas
été
invité
And
the
smurf
with
glasses
wasn't
invited.
Y'a
du
sexe,
d′la
drogue
et
du
rock
à
foison
There's
sex,
drugs,
and
rock
galore,
C'est
la
transgression
It's
transgression.
Faire
des
affaires
que
si
ta
mère
les
savait
Do
things
that
if
your
mother
knew,
A
serait
ben
fâchée
pis
a
te
chicanerait
She'd
be
very
angry
and
scold
you,
Foxer
l'école,
péter
des
tires
Skip
school,
fart
around,
Voler
des
réglisses
dans
un
dépanneur
Steal
licorice
from
a
convenience
store,
Faire
un
mauvais
coup,
fumer
en
cachette
Do
something
bad,
smoke
in
secret,
Checker
des
revues
de
femmes
tout
nues
Check
out
magazines
of
naked
women,
Pitcher
des
boules
de
neige
s′es
chars
qui
passent
Throw
snowballs
at
passing
cars,
Faire
sauter
des
pétards
dans
l′fond
d'la
classe
Set
off
firecrackers
in
the
back
of
the
classroom.
Qu′est-ce
qui
fait
rire
les
p'tites
filles
et
les
p′tits
garçons
What
makes
little
girls
and
boys
laugh,
C'est
la
transgression
It's
transgression,
Quessé
qui
va
vous
mériter
des
punitions
What
will
get
you
punished,
C′est
la
transgression
It's
transgression,
Y'a
des
affaires
que
l'règlement
interdit
d′faire
There
are
things
the
rules
forbid
you
to
do,
Pis
juste
pour
ça
c′est
le
fun
d'les
faire
And
just
for
that,
it's
fun
to
do
them,
Et
ce
plaisir,
ce
petit
frisson
fripon
And
this
pleasure,
this
little
mischievous
thrill,
C′est
la
transgression
It's
transgression.
Mais
entre
vous
et
moi,
il
y
a
plus
grand
mérite
But
between
you
and
me,
there's
more
merit
Que
mettre
le
pied
l'autre
côté
de
la
limite
Than
setting
foot
on
the
other
side
of
the
limit.
Non,
c′est
pas
l'accomplissement
le
plus
difficile
No,
it's
not
the
most
difficult
accomplishment,
C′est
même
à
la
portée
de
tous
les
imbéciles
It's
even
within
reach
of
all
fools.
Mais
même
si
ça
prend
pas
la
tête
à
Papineau
But
even
if
it
doesn't
take
Papineau's
head,
Même
si
c'est
pas
l'apanage
des
rois
du
ciboulot
Even
if
it's
not
the
prerogative
of
the
kings
of
the
brain,
N′empêche
que
par
bout,
ça
fait
un
bien
fou
It
still
feels
damn
good
De
faire
un
pied
de
nez
à
l′ordre
et
au
bon
gout
To
thumb
your
nose
at
order
and
good
taste.
C'est
la
mutinerie,
tout
l′monde
sur
le
pont
It's
mutiny,
everyone
on
deck,
C'est
la
transgression
It's
transgression,
La
brigade
des
mœurs
est
sur
nos
talons
The
vice
squad
is
on
our
heels,
C′est
la
transgression
It's
transgression,
Que
m'sieur
l′curé
nous
pardonne
ou
non
Whether
the
priest
forgives
us
or
not,
C'est
la
moindre
de
nos
préoccupations
It's
the
least
of
our
concerns,
Vive
le
péché,
vive
le
démon
Long
live
sin,
long
live
the
devil,
Vive
la
transgression
Long
live
transgression,
La
seule
chose
que
nous
chantons
The
only
thing
we
sing,
C'est
la
transgression
It's
transgression.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pl Laflamme, Serge Robert, Ugo Di Vito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.