Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
wanna
go
and
doubt
me
Jeder
will
kommen
und
an
mir
zweifeln
That
shit
is
so
enticing
Dieser
Scheiß
ist
so
verlockend
Make
me
wanna
go
Mike
Tyson
Bringt
mich
dazu,
wie
Mike
Tyson
loszulegen
6 in
a
row,
Mike
Jordan
6 in
Folge,
Mike
Jordan
But
how
am
I
gonna
win
without
me?
Aber
wie
soll
ich
ohne
mich
gewinnen?
I'm
here
to
stay
for
a
reason
Ich
bin
aus
einem
Grund
hier,
um
zu
bleiben
Bridge
under
water
Brücke
unter
Wasser
The
pigeons
departed
Die
Tauben
sind
fort
The
vision
was
altered
Die
Vision
wurde
verändert
The
mission
never
faltered
no
no
Die
Mission
wankte
niemals,
nein
nein
Bridge
under
water
Brücke
unter
Wasser
And
I'm
back
on
the
track
with
a
vengeance
Und
ich
bin
mit
Vergeltung
zurück
auf
dem
Track
Here
to
make
a
brand
new
entrance
Hier,
um
einen
brandneuen
Auftritt
hinzulegen
Not
an
intervention
but
a
lotta
new
innovations
Keine
Intervention,
aber
viele
neue
Innovationen
Only
fly
spaceships,
headed
to
the
top
of
the
cosmic
spaces
Fliege
nur
Raumschiffe,
auf
dem
Weg
zur
Spitze
der
kosmischen
Weiten
On
some
ice
cold
vein
shit,
like
Curt
Cobain
did
Mit
Eis
in
den
Venen,
wie
Curt
Cobain
es
tat
I
got
Chinggis
in
my
heritage,
so
I
came
to
conquer
to
this
shit
Ich
habe
Dschingis
in
meinem
Erbe,
also
kam
ich,
um
diesen
Scheiß
zu
erobern
I'm
a
lyrical
assassin,
so
I
manifest
blessings
AH
Ich
bin
ein
lyrischer
Assassine,
also
manifestiere
ich
Segen
AH
Shitting
on
shitty
mc's
my
form
of
therapy
Auf
beschissene
MCs
scheißen
ist
meine
Form
der
Therapie
Elephant
Rebellion
coming
for
your
whole
fucking
pedigree
Elephant
Rebellion
kommt
für
deinen
ganzen
verdammten
Stammbaum
With
a
life
long
lesson,
I
speak
the
light
like
that
shit
fluorescent
Mit
einer
lebenslangen
Lektion,
ich
spreche
das
Licht,
als
ob
der
Scheiß
fluoreszierend
wäre
Literally
cinematic
with
the
world
play
Buchstäblich
kinematographisch
mit
dem
Wortspiel
A
lyrical
phonetic
with
a
pen
a
cape
Ein
lyrischer
Phonetiker
mit
Stift
als
Cape
Really
raw
with
the
shit,
not
a
pen
nor
a
vape
Richtig
roh
mit
dem
Scheiß,
kein
Stift
und
kein
Vape
But
far,
evolved
with
the
penmanship
Aber
weit
entwickelt
mit
der
Schreibkunst
But
defend
yo
shit
when
the
ship
get
hit
Aber
verteidige
deinen
Scheiß,
wenn
das
Schiff
getroffen
wird
Never
abandon
ship,
when
the
pendulum
shift
n
Verlasse
niemals
das
Schiff,
wenn
das
Pendel
umschlägt
When
the
shit
hit
the
fan
who's
gonna
dip?
Wenn
die
Kacke
am
Dampfen
ist,
wer
wird
abhauen?
It
don't
matter
who
is
under
the
pigeon
gonna
shit
Ist
doch
egal,
wer
drunter
steht,
die
Taube
scheißt
drauf
So
if
you
gonna
lose
might
as
well
try
to
win
Also
wenn
du
schon
verlierst,
kannst
du
genauso
gut
versuchen
zu
gewinnen
Assemble
the
avengers
when
the
crew
mentioned
Versammelt
die
Avengers,
wenn
die
Crew
erwähnt
wird
Only
if
you
listen
- you
might
just
miss
it
Nur
wenn
du
zuhörst
- könntest
du
es
einfach
verpassen
If
you
complicit,
you
might
dismiss
it
Wenn
du
mitschuldig
bist,
könntest
du
es
abtun
But
that
shit
isn't,
none
of
my
business
Aber
dieser
Scheiß
ist
nicht
mein
Bier
Everybody
wanna
go
and
doubt
me
Jeder
will
kommen
und
an
mir
zweifeln
That
shit
is
so
enticing
Dieser
Scheiß
ist
so
verlockend
Make
me
wanna
go
Mike
Tyson
Bringt
mich
dazu,
wie
Mike
Tyson
loszulegen
6 in
a
row,
Mike
Jordan
6 in
Folge,
Mike
Jordan
But
how
am
I
gonna
win
without
me?
Aber
wie
soll
ich
ohne
mich
gewinnen?
I'm
here
to
stay
for
a
reason
Ich
bin
aus
einem
Grund
hier,
um
zu
bleiben
I'm
here
to
stay
- for
a
reason
Ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
- aus
einem
Grund
I'm
here
to
stay
- for
a
reason
Ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
- aus
einem
Grund
I'm
here
to
stay
- for
a
reason
Ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
- aus
einem
Grund
I'm
here
to
stay
- for
a
reason
Ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
- aus
einem
Grund
No
way,
no
way
I
think
my
life
is
about
to
be
beautiful
after
all,
after
all
Keinesfalls,
keinesfalls,
ich
glaube,
mein
Leben
wird
am
Ende
doch
wunderschön
sein,
am
Ende.
No
way,
no
way
I
never
thought
my
life
would
turn
out
to
be
beautiful
after
all
Keinesfalls,
keinesfalls,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
mein
Leben
am
Ende
wunderschön
sein
würde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mergen Batdelger
Альбом
Doubt
дата релиза
13-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.