Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei
man!
Colle
a
maleta
que
nos
vamos
xa
Ei
Mann!
Pack
den
Koffer,
wir
fahren
sofort
los
Confía
en
min,
vas
a
flipar
Vertrau
mir,
du
wirst
ausflippen
Puente
de
festivo
Brückentag
Teño
un
plan
Ich
habe
einen
Plan
Está
fenomenal
Es
ist
phänomenal
Un
finde
de
excursión
sen
gastar
un
pastizal
Ein
Wochenendausflug,
ohne
ein
Vermögen
auszugeben
Que
alboroto
Was
für
ein
Trubel
Un
viaxe
sin
igual
Eine
unvergleichliche
Reise
Un
destino
extraordinario
e
bastante
orixinal
Ein
außergewöhnliches
und
ziemlich
originelles
Ziel
París!
Moi
caro
Paris!
Zu
teuer
New
york!
Moi
lonxe
New
York!
Zu
weit
Cancún!
Moi
mainstream
Cancún!
Zu
mainstream
E
tamén
Honolulú
Und
auch
Honolulu
A
coruña!
Moi
visto
A
Coruña!
Zu
oft
gesehen
Ourense!
Moi
frio
Ourense!
Zu
kalt
O
destino
a
donde
vamos
é
cruzando
o
río
Miño
Das
Ziel,
wohin
wir
fahren,
ist
über
den
Fluss
Miño
Vámonos
a
Oporto
de
postureo
Wir
fahren
nach
Porto
zum
Posen
Sacamos
unha
foto
na
ponte
de
ferro
Wir
machen
ein
Foto
auf
der
Eisenbrücke
Vámonos
a
Oporto
de
postureo
eo
eo
Wir
fahren
nach
Porto
zum
Posen,
eo
eo
Quero
que
o
sepa
todo
o
mundo
Ich
will,
dass
es
die
ganze
Welt
weiß
Quero
que
todo
o
mundo
o
sepa
Ich
will,
dass
es
die
ganze
Welt
weiß
Quero
que
sepa
todo
o
mundo
que
estou
en
Oporto
tomando
unha
chela
Ich
will,
dass
die
ganze
Welt
weiß,
dass
ich
in
Porto
bin
und
ein
Bier
trinke
Aprendín
o
portugués
Ich
habe
Portugiesisch
gelernt
Sei
contar
un,
dois
e
tres
Ich
kann
eins,
zwei,
drei
zählen
Obrigado,
canto
un
fado
Obrigado,
ich
singe
einen
Fado
E
na
casa
teño
un
faiado
Und
zu
Hause
habe
ich
einen
Dachboden
A
Ribeira,
foto
A
Ribeira,
Foto
Miragaia,
storie
Miragaia,
Story
Tanta
foto
e
tanta
storie
queda
o
móbil
sen
memory
So
viele
Fotos
und
so
viele
Stories,
dass
das
Handy
keinen
Speicher
mehr
hat
Bacallau
pa
postear
Bacallau
zum
Posten
E
tamén
as
francesinhas
Und
auch
die
Francesinhas
Acabouse
a
batería
Der
Akku
ist
leer
Lojo
píllate
un
kebap.
Oufff
Hol
dir
doch
einen
Kebap.
Oufff
Vámonos
a
Oporto
de
postureo
Wir
fahren
nach
Porto
zum
Posen
Sacamos
unha
foto
na
ponte
de
ferro
Wir
machen
ein
Foto
auf
der
Eisenbrücke
Vámonos
a
Oporto
de
postureo
Wir
fahren
nach
Porto
zum
Posen
Sacamos
outra
foto
na
ponte
de
ferro
Wir
machen
noch
ein
Foto
auf
der
Eisenbrücke
Vámonos
a
Oporto
de
postureo
Wir
fahren
nach
Porto
zum
Angeben
Non
te
olvides
do
rollo
do
telepeaje
que
non
se
pode
pagar
con
tarxeta
Vergiss
nicht
die
Sache
mit
der
Maut,
die
man
nicht
mit
Karte
bezahlen
kann
Vámonos
a
Oporto
de
postureo
Wir
fahren
nach
Porto
zum
Angeben
Cavera
meu
deus.
Miragre
Cavera,
mein
Gott.
Wunder
Vámonos
a
Oporto
de
postureo.
Make
Porto
podre
again
Wir
fahren
nach
Porto
zum
Angeben.
Make
Porto
podre
again
Vámonos
a
Oporto
de
postureo.
Eo
eo
eo
Wir
fahren
nach
Porto
zum
Angeben.
Eo
eo
eo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monoulious .
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.