Текст и перевод песни Monoulious DOP - Oporto Vice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oporto Vice
Португальский кайф
Ei
man!
Colle
a
maleta
que
nos
vamos
xa
Эй,
мужик!
Хватай
чемодан,
мы
уже
уходим
Confía
en
min,
vas
a
flipar
Доверься
мне,
ты
обалдеешь
Puente
de
festivo
Праздничный
мост
Teño
un
plan
У
меня
есть
план
Está
fenomenal
Он
феноменальный
Un
finde
de
excursión
sen
gastar
un
pastizal
Выходные
на
экскурсию,
не
тратя
целое
состояние
Un
viaxe
sin
igual
Непревзойденное
путешествие
Un
destino
extraordinario
e
bastante
orixinal
Необычное
и
довольно
оригинальное
направление
París!
Moi
caro
Париж!
Очень
дорого
New
york!
Moi
lonxe
Нью-Йорк!
Слишком
далеко
Cancún!
Moi
mainstream
Канкун!
Слишком
мейнстрим
E
tamén
Honolulú
А
еще
Гонолулу
A
coruña!
Moi
visto
Ла-Корунья!
Слишком
избито
Ourense!
Moi
frio
Оренсе!
Слишком
холодно
O
destino
a
donde
vamos
é
cruzando
o
río
Miño
Место
назначения,
куда
мы
отправляемся,
находится
через
реку
Миньо
Vámonos
a
Oporto
de
postureo
Мы
едем
в
Порту
понтоваться
Sacamos
unha
foto
na
ponte
de
ferro
Сделаем
фотку
на
железном
мосту
Vámonos
a
Oporto
de
postureo
eo
eo
Мы
едем
в
Порту
понтоваться,
эге-гей
Quero
que
o
sepa
todo
o
mundo
Хочу,
чтобы
все
знали
Quero
que
todo
o
mundo
o
sepa
Хочу,
чтобы
все
знали
Quero
que
sepa
todo
o
mundo
que
estou
en
Oporto
tomando
unha
chela
Хочу,
чтобы
все
знали,
что
я
в
Порту
пью
пиво
Aprendín
o
portugués
Выучил
португальский
Sei
contar
un,
dois
e
tres
Умею
считать
до
трех:
um,
dois,
tres
Obrigado,
canto
un
fado
Obrigado,
спою
фаду
E
na
casa
teño
un
faiado
А
дома
у
меня
есть
чердак
A
Ribeira,
foto
Рибейра,
фото
Miragaia,
storie
Мирагайя,
сторис
Tanta
foto
e
tanta
storie
queda
o
móbil
sen
memory
Столько
фото
и
сторис,
что
на
телефоне
не
осталось
памяти
Bacallau
pa
postear
Треска
для
поста
E
tamén
as
francesinhas
И
еще
булочки
francesinha
Acabouse
a
batería
Батарея
села
Lojo
píllate
un
kebap.
Oufff
Чувак,
возьми
шаурму.
Уф
Vámonos
a
Oporto
de
postureo
Мы
едем
в
Порту
понтоваться
Sacamos
unha
foto
na
ponte
de
ferro
Сделаем
фотку
на
железном
мосту
Vámonos
a
Oporto
de
postureo
Мы
едем
в
Порту
понтоваться
Sacamos
outra
foto
na
ponte
de
ferro
Сделаем
еще
одну
фотку
на
железном
мосту
Vámonos
a
Oporto
de
postureo
Мы
едем
в
Порту
понтоваться
Non
te
olvides
do
rollo
do
telepeaje
que
non
se
pode
pagar
con
tarxeta
Не
забудь
про
оплату
дороги,
картой
там
нельзя
платить
Vámonos
a
Oporto
de
postureo
Мы
едем
в
Порту
понтоваться
Cavera
meu
deus.
Miragre
Блин,
кошмар.
Чудо
Vámonos
a
Oporto
de
postureo.
Make
Porto
podre
again
Мы
едем
в
Порту
понтоваться.
Сделаем
Порту
снова
великим
Vámonos
a
Oporto
de
postureo.
Eo
eo
eo
Мы
едем
в
Порту
понтоваться,
эге-гей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monoulious .
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.