Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smagās Apkaltās Durvis
Die schweren, beschlagenen Türen
Smagās,
apkaltās
durvis
Die
schweren,
beschlagenen
Türen
Tās
vienmēr
ir
bijušas
ciet
Sie
waren
immer
verschlossen
Un
atslēga
priekšā
Und
ein
Schloss
davor
Un
netikām
iekšā
Und
wir
kamen
nicht
hinein
Un
varējām
raudāt
vai
smiet
Und
wir
konnten
weinen
oder
lachen
Cik
ļoti
mēs
gribējām
zināt
Wie
sehr
wollten
wir
wissen
Kas
noslēpts
aiz
durvīm,
aiz
tām
Was
hinter
den
Türen
verborgen
war,
hinter
ihnen
Bet
nelaida
sargi
Aber
die
Wachen
ließen
uns
nicht
durch
Tie
uzbļāva
bargi
Sie
schrien
uns
streng
an
Ikreiz,
ja
kāds
tuvojās
tām
Jedes
Mal,
wenn
sich
jemand
ihnen
näherte
Smagās,
apkaltās
durvis
Die
schweren,
beschlagenen
Türen
Tā
būtu
tas
palicis
vienmēr
So
wäre
es
immer
geblieben
Bet
brīnumi
atgadās
gan
Aber
Wunder
geschehen
doch
Un
atradās
burvis
Und
es
fand
sich
ein
Zauberer
Tas
atslēdza
durvis
Er
schloss
die
Türen
auf
Tur
atļauts
iet
visiem,
pat
man
Dort
durften
alle
hineingehen,
sogar
ich
Smagās,
apkaltās
durvis
Die
schweren,
beschlagenen
Türen
Stāvu
es
domīgs
pie
durvīm
Ich
stehe
nachdenklich
an
den
Türen
Tās
pagaidām
neaizver
ciet
Man
schließt
sie
vorerst
nicht
zu
Paldies,
protams,
burvim
Danke,
natürlich,
dem
Zauberer
Par
atvērtām
durvīm
Für
die
geöffneten
Türen
Bet
man
kaut
kā
negribas
iet
Aber
irgendwie
möchte
ich
nicht
hineingehen
Bet
man
kaut
kā
negribas
iet
Aber
irgendwie
möchte
ich
nicht
hineingehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.