Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Loved a Drone
Ich liebte eine Drohne
Please
don't
take
this
from
me
Bitte
nimm
mir
das
nicht
weg
'Cause
lately
I've
felt
like
nobody's
above
me
Denn
in
letzter
Zeit
fühlte
ich
mich,
als
ob
niemand
über
mir
steht
Test
me
like
your
dummy
Teste
mich
wie
deine
Puppe
Power
me
off
'cause
my
heart
won't
stop
running
Schalte
mich
aus,
denn
mein
Herz
hört
nicht
auf
zu
rennen
Can't
connect
Kann
keine
Verbindung
herstellen
I
can't
get
these
thoughts
out
of
my
head
Ich
bekomme
diese
Gedanken
nicht
aus
meinem
Kopf
Just
so
I
can
fall
down
again
Nur
damit
ich
wieder
fallen
kann
Thinking
about
her
every
day
and
night
Denke
jeden
Tag
und
jede
Nacht
an
sie
Shit
just
don't
feel
right
Es
fühlt
sich
einfach
nicht
richtig
an
It's
getting
cold
inside
Es
wird
kalt
im
Inneren
On
the
road
with
some
hoes
on
my
motorbike
Unterwegs
mit
ein
paar
Mädels
auf
meinem
Motorrad
Not
really,
don't
be
silly
Nicht
wirklich,
sei
nicht
albern
You
don't
have
to
lie
though
I
know
you
don't
feel
me
Du
musst
nicht
lügen,
obwohl
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
fühlst
What
is
the
dealy?
Was
ist
los?
What's
really
stopping
you
now?
Was
hält
dich
jetzt
wirklich
auf?
I
know
that
I'm
already
out
Ich
weiß,
dass
ich
schon
raus
bin
There's
no
chance
I
can
fix
this
Es
gibt
keine
Chance,
dass
ich
das
reparieren
kann
I
need
a
witness
Ich
brauche
einen
Zeugen
Just
to
tell
me
how
I
feel
Der
mir
einfach
sagt,
wie
ich
mich
fühle
There's
no
way
that
she
gets
me
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
sie
mich
versteht
Do
you
feel
empty?
Fühlst
du
dich
leer?
'Cause
man
that's
how
I
feel
Denn
Mann,
so
fühle
ich
mich
I
need
to
get
me
some
fresh
air
Ich
muss
etwas
frische
Luft
schnappen
Don't
read
my
mind
baby
Lies
meine
Gedanken
nicht,
Baby
It's
a
mess
in
there
Es
ist
ein
Chaos
da
drin
Don't
wake
me
up
if
I
rest
here
Weck
mich
nicht
auf,
wenn
ich
hier
ruhe
Yeah
it's
a
cruel
world
Ja,
es
ist
eine
grausame
Welt
That
shit
just
ain't
fair
Das
ist
einfach
nicht
fair
Aiming
for
the
ceiling
Ziele
auf
die
Decke
Now
I
know
that
she
don't
really
care
how
I'm
feeling
Jetzt
weiß
ich,
dass
es
ihr
egal
ist,
wie
ich
mich
fühle
Can't
see
the
end
Kann
das
Ende
nicht
sehen
She's
facing
me
Sie
steht
mir
gegenüber
I
can't
pretend
Ich
kann
nicht
so
tun
Left
me
thinking
'bout
times
that
won't
happen
Ließ
mich
über
Zeiten
nachdenken,
die
nicht
passieren
werden
I
know
that
I'm
lacking
but
not
when
she's
laughing
Ich
weiß,
dass
mir
etwas
fehlt,
aber
nicht,
wenn
sie
lacht
Can't
see
any
reason
for
asking
Kann
keinen
Grund
zum
Fragen
sehen
When
the
plane
is
crashing
Wenn
das
Flugzeug
abstürzt
No
need
for
a
captain
Kein
Kapitän
nötig
I
never
thought
it'd
end
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
enden
würde
I
never
thought
it'd
end
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
enden
würde
I
never
thought
it'd
end
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
enden
würde
I
never
thought
it'd
end
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
enden
würde
Yeah
you
left
me
in
the
summer
Ja,
du
hast
mich
im
Sommer
verlassen
Now
I'm
stuck
in
the
heat
Jetzt
stecke
ich
in
der
Hitze
fest
Cold
weather
feeling
like
a
bummer
Kaltes
Wetter
fühlt
sich
wie
ein
Reinfall
an
My
minds
set
on
repeat
Mein
Verstand
ist
auf
Wiederholung
gestellt
Too
close
for
me,
too
close
for
comfort
Zu
nah
für
mich,
zu
nah
für
Komfort
My
eyes
down
at
my
feet
Meine
Augen
auf
meine
Füße
gerichtet
I'm
busy
running
up
the
numbers
Ich
bin
damit
beschäftigt,
die
Zahlen
hochzutreiben
You
don't
have
to
tell
me
Du
musst
es
mir
nicht
sagen
Yeah
you
left
me
in
the
summer
Ja,
du
hast
mich
im
Sommer
verlassen
Now
I'm
stuck
in
the
heat
Jetzt
stecke
ich
in
der
Hitze
fest
Cold
weather
feeling
like
a
bummer
Kaltes
Wetter
fühlt
sich
wie
ein
Reinfall
an
My
minds
set
on
repeat
Mein
Verstand
ist
auf
Wiederholung
gestellt
Too
close
for
me,
too
close
for
comfort
Zu
nah
für
mich,
zu
nah
für
Komfort
My
eyes
down
at
my
feet
Meine
Augen
auf
meine
Füße
gerichtet
I'm
busy
running
up
the
numbers
Ich
bin
damit
beschäftigt,
die
Zahlen
hochzutreiben
You
don't
have
to
tell
me
Du
musst
es
mir
nicht
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellison Lowman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.