Текст и перевод песни Monrose - Catwalk V-O-G-U-E
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catwalk V-O-G-U-E
Подиум В-Ы-С-О-К-А-Я М-О-Д-А
In
the
dressing
room
getting
ready
to
go
В
гримерке,
готовлюсь
выйти,
Mascara,
lipstick,
powder
on
my
nose
Тушь,
помада,
пудра
на
носу.
Touch
up
my
hair,
curled
and
sprayed
Поправляю
волосы,
завитые
и
залакированные,
In
the
mirror
I
see
that
look
on
your
face
(High
fashion)
В
зеркале
вижу
это
выражение
твоего
лица
(Высокая
мода).
I-I-I-I
(Do
I
make
you
nervous)
- I-I-I-I
(Jealous)
Я-я-я-я
(Я
заставляю
тебя
нервничать?)
- Я-я-я-я
(Ревновать?).
Meet
me
at
the
catwalk
(jealousy
is
my
fuel)
Встретимся
на
подиуме
(ревность
– мое
топливо),
At
the
catwalk
(you
won't
see
me
lose
my
cool)
На
подиуме
(ты
не
увидишь,
как
я
теряю
самообладание).
Lights
on,
cameras,
looks
on
me,
I
make
the
front
page
of
every
magazine
Свет,
камеры,
взгляды
на
мне,
я
на
первых
страницах
каждого
журнала.
V-O-G-U-E,
my
leg
mak'em
go
crazy,
meet
me
at
the
catwalk
(V-O-G-U-E,
[etc.])
В-Ы-С-О-К-А-Я
М-О-Д-А,
мои
ноги
сводят
их
с
ума,
встретимся
на
подиуме
(В-Ы-С-О-К-А-Я
М-О-Д-А,
[и
т.д.]).
Slip
in
my
dress,
zip
it
tight
Натягиваю
платье,
застегиваю
молнию,
Ready
to
get
out
there,
ready
to
fight
Готова
выйти,
готова
бороться.
Secret
whispers
behind
my
back
Секретный
шепот
за
моей
спиной,
But
it
doesn't
hurt,
it
only
makes
me
laugh,
'cause
(High
fashion)
Но
это
не
больно,
это
только
заставляет
меня
смеяться,
потому
что
(Высокая
мода).
I-I-I-I
(Know
I
make
yoo
nervous)
(High
fashion)
- I-I-I-I
(Jealous)
Я-я-я-я
(Знаю,
что
заставляю
тебя
нервничать)
(Высокая
мода)
- Я-я-я-я
(Ревновать).
I
feel
the
beat
of
my
heart,
I'm
ready
for
the
show
to
start
Чувствую
биение
своего
сердца,
я
готова
к
началу
шоу.
The
music
is
loud,
i
can
see
the
crowd
Музыка
громкая,
я
вижу
толпу,
Only
VIP's
around,
everywhere
the
stakes
are
high
Вокруг
только
VIP-персоны,
везде
ставки
высоки.
Dollar
signs
in
their
eyes,
they
came
to
choose,
now
here's
my
cue
Знаки
доллара
в
их
глазах,
они
пришли
выбирать,
теперь
моя
очередь.
The
moment
of
truth
Момент
истины.
.(V-O-G-U-E,
you
know
me,
[etc.])...
I
make'em
go
crazy
...(В-Ы-С-О-К-А-Я
М-О-Д-А,
ты
знаешь
меня,
[и
т.д.])...
Я
свожу
их
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toby Gad, Joy Strand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.