Текст и перевод песни Monrose - Endlich seh' ich das Licht
Jeden
Tag
sah
ich
aus
dem
Fenster
Каждый
день
я
смотрел
в
окно,
Jedes
Jahr
nur
das
gleiche
Bild
каждый
год
я
видел
только
одну
и
ту
же
картину.
All
die
Zeit
wusste
ich
es
nicht
Все
это
время
я
не
знал,
Wie
blind
ich
immer
war
Как
я
всегда
был
слеп.
Jetzt
und
hier
funkeln
all
die
Sterne,
jetzt
und
hier
fang
ich
an
zu
sehen
Сейчас
и
здесь
все
звезды
мерцают,
сейчас
и
здесь
я
начинаю
видеть.
Es
ist
wahr
nun
wird
mir
klar
hier
fühl
ich
mich
zuhaus!
Это
правда
теперь
я
понимаю,
что
здесь
я
чувствую
себя
как
дома!
Endlich
sehe
ich
das
Licht
und
die
Schatten
ziehen
vorüber
Наконец-то
я
вижу
свет,
и
тени
проходят
Endlich
sehe
ich
das
Licht
und
die
Dunkelheit
vergeht
Наконец-то
я
вижу
свет,
и
тьма
проходит
Es
ist
warm
und
traumhaft
schön
Это
тепло
и
сказочно
красиво
Und
die
Welt
hat
sich
verändert
И
мир
изменился,
Tief
in
mir
kenn
ich
die
Bedeutung
was
ich
seh
bist
du
Глубоко
внутри
я
знаю,
что
значит
то,
что
я
вижу,
это
ты
Jeden
Tag
war
ich
nur
für
mich
da
Каждый
день
я
был
там
только
для
Jedes
Jahr
lief
ich
nur
im
Kreis
себя
Каждый
год
я
просто
бегал
по
кругу
All
die
Zeit
war
die
Welt
ein
Spielplatz
für
das
Kind
in
mir
Все
это
время
мир
был
игровой
площадкой
для
ребенка
внутри
меня.
Sie
ist
hier
strahlend
wie
die
Sterne
Она
здесь
сияющая,
как
звезды
Sie
ist
hier
und
die
Zeit
bleibt
stehen
Она
здесь,
и
время
останавливается.
Es
ist
wahr
nun
wird
mir
klar
hier
fühl
ich
mich
zuhaus
Это
правда
теперь
я
понимаю,
что
здесь
я
чувствую
себя
как
дома
Endlich
sehe
ich
das
Licht
Наконец-то
я
вижу
свет.
Und
die
Schatten
ziehn
vorüber
И
тени
Endlich
seh
ich
das
Licht
und
die
Dunkelheit
vergeht!!
проходят,
Наконец,
я
вижу
свет,
и
тьма
проходит!!
Es
ist
warm
und
traumhaft
schön
Это
тепло
и
сказочно
красиво
Und
die
Welt
hat
sich
verändert
И
мир
изменился,
Tief
in
mir
kenn
ich
die
Bedeutung
was
ich
seh
bist
DU
Глубоко
внутри
я
знаю,
что
значит
то,
что
я
вижу,
это
ТЫ
Was
ich
seh
bist
DU
То,
что
я
вижу,-это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, Glenn Slater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.