Monrose - Rebound - перевод текста песни на немецкий

Rebound - Monroseперевод на немецкий




Rebound
Rebound
Bahar:
Bahar:
Hey, Mr January, you still here?
Hey, Herr Januar, bist du noch hier?
Another resolution that I broke this year.
Noch ein Vorsatz, den ich dieses Jahr gebrochen habe.
Made it into february-valentines but your flowers already died.
Habe es bis Februar geschafft - Valentinstag, aber deine Blumen sind schon verwelkt.
Mandy:
Mandy:
Baby, baby, it's not a love thing.
Baby, Baby, es geht hier nicht um Liebe.
I'm not mad about it.
Ich bin nicht sauer deswegen.
Just getting even on it.
Ich revanchiere mich nur dafür.
Baby, baby, it's not a love thing.
Baby, Baby, es geht hier nicht um Liebe.
I'm not mad about it.
Ich bin nicht sauer deswegen.
Chorus:
Refrain:
You think you got me but I got you beat.
Du denkst, du hast mich, aber ich hab dich besiegt.
Getting nasty first will make the last word taste so sweet.
Zuerst fies zu sein, lässt das letzte Wort so süß schmecken.
Gonna burst your bubble, boy, you're going down.
Ich werde deine Seifenblase platzen lassen, Junge, du gehst unter.
Pop, Pop, the sound... get you back on the rebound.
Pop, Pop, das Geräusch... kriege dich auf dem Rebound.
Mandy:
Mandy:
Baby, listen to what I'm about to say.
Baby, hör zu, was ich dir jetzt sage.
Little miss impatience is my middle name.
Fräulein Ungeduld ist mein zweiter Vorname.
And if sometimes doesn't fit when I try it on.
Und wenn etwas manchmal nicht passt, wenn ich es anprobiere.
Tell me why should I take it home?
Sag mir, warum sollte ich es mit nach Hause nehmen?
Senna:
Senna:
Baby, Baby, it's not a love thing.
Baby, Baby, es geht hier nicht um Liebe.
I'm not mad about it.
Ich bin nicht sauer deswegen.
Just getting even on it.
Ich revanchiere mich nur dafür.
Baby, Baby, it's not a love thing.
Baby, Baby, es geht hier nicht um Liebe.
I'm not mad about it.
Ich bin nicht sauer deswegen.
Chorus:
Refrain:
You think you got me but I got you beat.
Du denkst, du hast mich, aber ich hab dich besiegt.
Getting nasty first will make the last word taste so sweet.
Zuerst fies zu sein, lässt das letzte Wort so süß schmecken.
Gonna burst your bubble, boy, you're going down.
Ich werde deine Seifenblase platzen lassen, Junge, du gehst unter.
Pop, Pop, the sound... get you back on the rebound.
Pop, Pop, das Geräusch... kriege dich auf dem Rebound.
Bahar:
Bahar:
I'm armed and dangerous.
Ich bin bewaffnet und gefährlich.
Shoot you with my little black dress.
Erschieße dich mit meinem kleinen Schwarzen.
Mandy:
Mandy:
On the rebound rebound.
Auf dem Rebound, Rebound.
Senna:
Senna:
I'm hear to rub it in.
Ich bin hier, um es dir unter die Nase zu reiben.
It's gonna end where I begin.
Es wird enden, wo ich anfange.
Rebound.
Rebound.
On the Rebound.
Auf dem Rebound.
Chorus x2:
Refrain x2:
You think you got me but I got you beat.
Du denkst, du hast mich, aber ich hab dich besiegt.
Getting nasty first will make the last word taste so sweet.
Zuerst fies zu sein, lässt das letzte Wort so süß schmecken.
Gonna burst your bubble, boy, you're going down.
Ich werde deine Seifenblase platzen lassen, Junge, du gehst unter.
Pop, Pop, the sound... get you back on the rebound.
Pop, Pop, das Geräusch... kriege dich auf dem Rebound.
All:
Alle:
Get you back on the rebound.
Kriege dich auf dem Rebound.
You think you got me but I got you beat.
Du denkst, du hast mich, aber ich hab dich besiegt.
Getting nasty first will make the last word taste so sweet.
Zuerst fies zu sein, lässt das letzte Wort so süß schmecken.
Gonna burst your bubble, boy, you're going down.
Ich werde deine Seifenblase platzen lassen, Junge, du gehst unter.
Pop, Pop, the sound.
Pop, Pop, das Geräusch.
Get you back on the rebound.
Kriege dich auf dem Rebound.





Авторы: Lisa Greene, Stephen William Lee, Stephen John Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.