Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
final
conversation
Unser
letztes
Gespräch
It
lies
heavy
on
my
mind
Es
lastet
schwer
auf
meinem
Gemüt
And
although
we
couldn't
say
it
Und
obwohl
wir
es
nicht
sagen
konnten
I
think
we
know
we
can't
go
back
this
time
Ich
glaube,
wir
wissen,
dass
wir
diesmal
nicht
zurück
können
No
love
and
desperation
Keine
Liebe
und
Verzweiflung
Is
there
writing
on
the
wall?
Steht
es
an
der
Wand
geschrieben?
And
will
all
the
lights
stop
flashing?
Und
werden
all
die
Lichter
aufhören
zu
blinken?
Or
is
this
the
final
curtain
call?
Oder
ist
das
der
letzte
Vorhang?
It's
such
a
shame,
it's
such
a
shame
Es
ist
so
eine
Schande,
es
ist
so
eine
Schande
Don't
walk
away,
don't
walk
away
Geh
nicht
weg,
geh
nicht
weg
All
this
time
I
thought
I
knew
myself
Die
ganze
Zeit
dachte
ich,
ich
kenne
mich
selbst
But
once
again,
I
bury
my
head
in
shame
Aber
wieder
einmal
vergrabe
ich
meinen
Kopf
in
Scham
Nothin'
lasts
forever
Nichts
hält
ewig
A
flower
always
dies
Eine
Blume
stirbt
immer
I
never
felt
the
beauty
Ich
habe
die
Schönheit
nie
gefühlt
Why
can't
I
see
through
other
people's
eyes?
Warum
kann
ich
nicht
durch
die
Augen
anderer
Leute
sehen?
It's
such
a
shame,
it's
such
a
shame
Es
ist
so
eine
Schande,
es
ist
so
eine
Schande
Don't
walk
away,
don't
walk
away
Geh
nicht
weg,
geh
nicht
weg
All
this
time
I
thought
I
knew
myself
Die
ganze
Zeit
dachte
ich,
ich
kenne
mich
selbst
But
once
again,
I
bury
my
head
in
shame
Aber
wieder
einmal
vergrabe
ich
meinen
Kopf
in
Scham
I've
paid
the
price
for
all
my
sins
Ich
habe
den
Preis
für
all
meine
Sünden
bezahlt
And
when
love
ends,
new
life
begins
Und
wenn
Liebe
endet,
beginnt
neues
Leben
My
independence
always
nails
me
to
the
floor
Meine
Unabhängigkeit
wirft
mich
immer
zu
Boden
And
it
leaves
me
wantin'
more,
leaves
me
wantin'
more
Und
sie
lässt
mich
nach
mehr
verlangen,
lässt
mich
nach
mehr
verlangen
I
got
everything
a
girl
could
ever
need
Ich
habe
alles,
was
ein
Mädchen
je
brauchen
könnte
So
why
do
I
still
feel
like
my
life's
so
incomplete?
Warum
fühle
ich
mich
dann
immer
noch
so,
als
wäre
mein
Leben
so
unvollständig?
You
made
me
beautiful,
you
brought
me
to
my
knees
Du
hast
mich
schön
gemacht,
du
hast
mich
in
die
Knie
gezwungen
So
please
don't
go,
don't
take
the
missing
piece
Also
bitte
geh
nicht,
nimm
nicht
das
fehlende
Stück
It's
such
a
shame,
it's
such
a
shame
Es
ist
so
eine
Schande,
es
ist
so
eine
Schande
Don't
walk
away,
don't
walk
away
Geh
nicht
weg,
geh
nicht
weg
All
this
time
I
thought
I
knew
myself
Die
ganze
Zeit
dachte
ich,
ich
kenne
mich
selbst
But
once
again,
I
bury
my
head
in
shame
Aber
wieder
einmal
vergrabe
ich
meinen
Kopf
in
Scham
It's
such
a
shame,
it's
such
a
shame
Es
ist
so
eine
Schande,
es
ist
so
eine
Schande
Don't
walk
away,
don't
walk
away
(don't
walk)
Geh
nicht
weg,
geh
nicht
weg
(geh
nicht)
All
this
time
I
thought
I
knew
myself
Die
ganze
Zeit
dachte
ich,
ich
kenne
mich
selbst
But
once
again
(once
again),
I
bury
my
head
in
shame
Aber
wieder
einmal
(wieder
einmal),
vergrabe
ich
meinen
Kopf
in
Scham
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ballard Christian, Kirtley Peter Edward, Hawes Timothy, Andrew Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.