Текст и перевод песни Mons Vi feat. Margaux - Leave Me
If
truth
be
told,
truth's
too
hard
to
bear
По
правде
говоря,
правду
слишком
тяжело
вынести
I'd
rather
live
in
lies
with
you
sitting
right
there
Я
лучше
буду
жить
во
лжи,
с
тобой
рядом
сидя
You'll
kiss
me
on
the
lip,
grab
me
with
a
mind
grip
Ты
поцелуешь
меня
в
губы,
захватишь
мой
разум
And
you'll
wanna
stay,
but
then
I'll
hear
you
say
И
ты
захочешь
остаться,
но
затем
я
услышу,
как
ты
говоришь
How
could
you,
how
could
you
leave
me
so?
Как
ты
мог,
как
ты
мог
оставить
меня
вот
так?
How
could
you,
how
could
you
leave
me
so?
Как
ты
мог,
как
ты
мог
оставить
меня
вот
так?
How
could
you,
how
could
you
leave
me
so?
Как
ты
мог,
как
ты
мог
оставить
меня
вот
так?
How
could
you,
how
could
you?
Как
ты
мог,
как
ты
мог?
Take
me
back
to
where
I'm
from
Верни
меня
туда,
откуда
я
родом
Maybe
then
I'll
realize
just
what
I
have
done
Может
быть,
тогда
я
пойму,
что
натворила
But
I
can't
rewrite
the
history
that
I've
made
Но
я
не
могу
переписать
историю,
которую
создала
So
I'll
just
crawl
back
in
bed
and
in
this
dream,
I'll
stay
Поэтому
я
просто
заберусь
обратно
в
постель
и
останусь
в
этом
сне
How
could
you,
how
could
you
leave
me
so?
Как
ты
мог,
как
ты
мог
оставить
меня
вот
так?
How
could
you,
how
could
you
leave
me
so?
Как
ты
мог,
как
ты
мог
оставить
меня
вот
так?
How
could
you,
how
could
you
leave
me
so?
Как
ты
мог,
как
ты
мог
оставить
меня
вот
так?
How
could
you,
how
could
you?
Как
ты
мог,
как
ты
мог?
I
wanted
to
keep
you
Я
хотела
оставить
тебя
рядом
I
wanted
to
keep
you
by
my
side
Я
хотела
оставить
тебя
рядом
с
собой
I
wanted
to
keep
you
Я
хотела
оставить
тебя
рядом
I
wanted
to
keep
you
in
my
life
Я
хотела
оставить
тебя
в
своей
жизни
I
wanted
to
keep
you
Я
хотела
оставить
тебя
рядом
I
can
see
your
face
Я
вижу
твое
лицо
It's
filling
this
empty
mind
Оно
заполняет
мой
пустой
разум
Filling
this
empty
space
Заполняет
эту
пустоту
And
I
can
hear
you
calling
my
name
И
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени
But
what's
the
difference?
Но
какая
разница?
In
the
end,
it's
all
the
same
В
конце
концов,
все
равно
How
could
you,
how
could
you
leave
me
so?
Как
ты
мог,
как
ты
мог
оставить
меня
вот
так?
How
could
you,
how
could
you
leave
me
so?
Как
ты
мог,
как
ты
мог
оставить
меня
вот
так?
How
could
I,
how
could
I
leave
you
so?
Как
я
могла,
как
я
могла
оставить
тебя
вот
так?
How
could
you,
how
could
you?
Как
ты
мог,
как
ты
мог?
How
could
you,
how
could
you
leave
me
so?
Как
ты
мог,
как
ты
мог
оставить
меня
вот
так?
How
could
you,
how
could
you
leave
me
so?
Как
ты
мог,
как
ты
мог
оставить
меня
вот
так?
How
could
I,
how
could
I
leave
you
so?
Как
я
могла,
как
я
могла
оставить
тебя
вот
так?
How
could
you,
how
could
you
leave
me
like
this?
Как
ты
мог,
как
ты
мог
оставить
меня
в
таком
состоянии?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Hershoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.