Mons feat. T-Flow - 4EVER - перевод текста песни на немецкий

4EVER - Mons перевод на немецкий




4EVER
4EVER
ﻫﺪﺍ ﺧﺎﻃﻴﻪ ﺧﻴﺶ ﺑﻴﺶ ﻭﻟﻲ ﺟﺎﻩ ﻓﺤﻘﻮ ﺑﻴﻪ ﻗﻨﻊ
Das ist ihm egal, viel Aufhebens, aber er hat bekommen, was ihm zusteht, er ist zufrieden.
ﻣﺴﻄﻲ ﻛﺎﻉLES BITCHES ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﺗﺎﻝ ﻋﻴﻦ ﺍﻟﺴﺒﻊ
Verrückt nach all den Bitches, von hier bis Ain Sebaa.
ﺗﺎﻳﻘﺰﺏ ﻟﻲ ﺭﺑﻲ ﺍﻟﺮﻳﺶ ﻭﻣﻊ ﺍﻟﻨﺴﻮﺭﺓ ﻳﻄﻴﺮ ﺍﻟﻄﻤﻊ
Er lässt mir Federn wachsen, und mit den Adlern fliegt die Gier.
ﻋﻠﻴﺎ ﻣﺎﺗﺪﻳﺶ ﺩﻣﺎﻏﻲ ﺗﻨﻜﻞ ﺑﻘﺎ ﺍﻟﺮﺑﻊ
Du nimmst mich nicht ein, mein Kopf, ich fresse den Rest des Viertels.
ﺻﺒﻌﻲ ﻣﺎﺗﺎﻧﺮﺿﻌﺶ
An meinem Finger lutsche ich nicht.
ﻭﻋﺎﺭﻑ ﺍﻟﻨﻤﻠﺔ ﻣﻨﻴﻦ ﻛﺎﺗﺒﻮﻝ
Und ich weiß, woher die Ameise pinkelt.
ﺻﺎﺣﺒﻲ ﻫﻨﺎ ﺷﻌﺐ ﻛﺎﻳﻨﻔﺦ ﺍﻟﻤﻴﻜﺎﺕ ﺑﻮﻳﺾ
Mein Freund, hier bläst das Volk weiße Kondome auf.
ﻗﻮﻝ ﺗﺎ ﻏﺪﺍ ﻋﻴﺪ ﺍﻟﻌﺮﺵ ﻧﺘﺎ ﻟﻲ ﺣﻤﻖ ﻭﺍﻧﺎ ﻣﻌﻘﻮﻝ
Sag, bis morgen ist Thronfest, du bist der Verrückte und ich bin vernünftig.
ﺻﺎﺣﺒﻲ ﻣﺎﺗﻨﻘﺮﺵ ﻧﺘﺎ ﻟﻲ ﻓﻴﻚ ﺭﻳﺤﺖ ﺍﻟﺒﻮﻝ
Mein Freund, kratz nicht, du bist derjenige, der nach Pisse riecht.
ﺭﻳﺤﺖ ﺍﻟﻔﻮﻝ ﻭﺍﻟﺸﻤﻨﻀﺮ ﻋﺎﻃﻴﺔ ﻣﻦ ﻃﺎﻛﺎﻻﻙ
Der Geruch von Bohnen und Roter Bete kommt von deinem Gestank.
ﻭﻻ ﺟﻴﺖ ... ﻳﻀﻴﻌﻬﺎ ... ﺷﻐﺎﻧﺪﻳﺮ ﻟﻚ
Und wenn du kommst... wird er sie verlieren... was soll ich dir tun?
ﻣﺎﺷﻲ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺣﻨﺎ ﻟﺤﻨﺎﻙ
Nicht die Cartoons, wir sind die Harten.
ﺩﺭﺗﻲ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺟﺒﻨﺎ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻟﺤﻘﻨﺎﻙ
Hast du vorher gemacht, wir haben die Runde gemacht und dich eingeholt.
ﻧﺘﺎ ﻭﺍﻗﻴﻼ ﺿﺤﻜﻨﺎ ﻟﻴﻚ ﺑﺰﺍﻑ ﻭﺧﺴﺎﺭﺓ
Du hast wohl zu viel über uns gelacht, schade.
ﻣﺎﻋﺮﻓﻨﺎﻙ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ ﺃﺧﺎﻱ ﻭﻻ ﺳﺎﺭﺓ
Wir kannten dich nicht, Abdelmalek, mein Bruder, oder Sara.
ﺧﺸﻲ ﺍﻟﻮﺳﺎﻡ ﻑ... ﺑﻐﻴﺖ ﺑﻼﺩ ﺍﻟﻨﺼﺎﺭﺓ
Steck dir den Orden in den..., ich will ins Land der Christen.
ﺑﻐﻴﺖ ﻧﻌﻴﺶ ﻭﻻﻭ ﻏﻴﺮ ﺳﺎﻋﺔ
Ich will leben, und wenn auch nur für eine Stunde.
ﺷﺤﺎﻝ ﻓﺎﻟﺴﺎﻋﺔ ﺳﺎﻋﺔ ﻟﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﻨﺎ
Wie spät ist es? Eine Stunde für Gott, weg von uns.
ﺳﻤﻴﺘﻨﺎ ﺗﻮﺷﻤﺎﺕ ﻧﺘﻮﻣﺎ ﺗﺮﺳﻤﺘﻮ ﺑﺎﻟﺤﻨﺔ
Du hast uns Tätowierungen genannt, ihr habt euch mit Henna bemalt.
ﺣﻨﺎ ﻛﺎﻧﺤﺒﻮ ﺍﻟﺤﺮﺏ ﺣﻴﺖ ﻓﻴﻪ ﺧﺪﻉ ﻫﻨﺎ
Wir lieben den Krieg, weil es hier Tricks gibt.
ﻭﻛﺎﻧﻌﺸﻘﻮ ﺍﻟﺮﺟﻮﻟﺔ ﻣﺎﺷﻲ ﺍﻟﻌﻴﺎﻗﺔ ﺗﻬﻨﺎ
Und wir lieben Männlichkeit, nicht Angeberei, genug davon.
ﻣﻊ ﺍﻟﺮﺟﺎﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﻳﻘﺘﻠﻨﺎ ﺧﻠﻴﻨﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺠﺎﻏﻂ
Mit den Männern, möge Gott uns töten, lass uns die Angeber meiden.
ﻟﻲ ﻋﺎﺩ ﻛﺒﺮﻭ ﻭﻣﺎﻋﻄﻴﻮﻛﺶ ﺍﻟﻜﺎﺑﺾ
Die gerade erwachsen geworden sind und dir den Knauf nicht gegeben haben.
ﻳﺎﻙ ﺍﻟﺮﺟﺎﻝ ﻏﺎﺩﻓﻨﺎ ﺟﺮﺕ ﺍﻟﺒﻨﺎﺕ ﻏﻲ ﺻﻄﺎﻓﻴﻂ
Ja, die Männer sind im Sarg, die Mädchen sind nur Staffetten.
ﺷﺘﻲ ﻓﻴﻦ ﻛﻨﺎ ﻭﻓﻴﻦ ﻭﻟﻴﻨﺎ ﺳﺘﺎﻓﺪ
Siehst du, wo wir waren und wo wir gelandet sind, Stafed.
ﻛﻮﻥ ﻣﻌﺎﻱ ﻣﺘﺎﻓﻖ ﺗﺒﺖ ﻣﺎﻟﻚ ﻓﻴﻚ ﺩﻭﺩﺓ
Sei mit mir einverstanden, sei still, du hast Würmer.
ﻭﻛﺎﻋﻤﺎ ﻧﺘﻌﺎﺗﻖ ﻭﺍﻟﻠﻪ ﻳﻌﻄﻴﻨﺎ ﺍﻟﺮﻭﺿﺔ
Und wir werden uns nie umarmen, und möge Gott uns die Wiese geben.
ﻏﻴﺮ ﺑﻮﺣﺪﻙ ﻛﺎﺗﺴﺎﺑﻖ ﻣﺎﻓﺒﻄﻨﻜﺶ ﻣﻌﻘﻮﺩﺓ
Du rennst ganz allein, dein Bauch ist nicht verknotet.
ﻣﺴﻤﻮﻡ ﻭﻃﺮﻃﻖ ﻳﺎ ﺍﻟﺴﻠﻌﺔ ﺩْﻟﺤﻤﻮﺿﺔ
Giftig und platzend, du Ware der Säure.
ﻣﺎﻛﺎﻧﻌﺒﺪﻭﺵ ﺑﻮﺩﺍ ﻛﺎﻧﻌﺮﻓﻮ ﺍﻟﻠﻪ ﺃﻛﺒﺮ
Wir beten Buddha nicht an, wir kennen Gott, den Größten.
ﺻﺮﻑ ﻫﺎﺩ ﺍﻟﻨﻮﻃﺔ ﺗﻔﻬﻤﻨﻲ ﺃَﻟﺤﻤﺎﺭ
Wechsle diese Note, du verstehst mich, du Esel.
ﻭﻗﺮﻗﺒﻨﻲ ﻛﻴﻀﻮﺿﺎﻥ ﻣﺎﻧﻄﻠﻌﻠﻴﻜﺶ ﻋﺒﺎﺭ
Und mach mich verrückt wie Lärm, ich werde dich nicht überfordern.
ﺃﻧﺎ ﻓﻌﻴﻨﻴﻚ ﺿﻮ ﺿﺎﺭﺏ ﻭﻟﻮﻧﻮ ﺣﻤﺮ
Ich bin in deinen Augen ein Licht, das schlägt und rot ist.
ﻛﺎﻧﻜﻤﻴﻮ ﺍﻟﺤﺸﻴﺶ ﻛﻞ ﻧﻬﺎﺭ
Wir rauchen jeden Tag Gras.
4Ever
4Ever
ﻭﻧﺘﺎ ﺑﺎﺵ ﻏﺎﺩﻱ ﺗﻮﺻﻠﻨﺎ
Und wie willst du uns erreichen?
No never
Niemals
ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻌﻘﻠﺔ ﻫﺎﺭﺑﺔ ﺑﻌﻴﺪ ﻟﻬﻴﻪ
Vernünftige Musik, die weit weg flieht.
ﺧﻠﻴﻚ ﺑﻌﻴﺪ ﻟﻬﻴﻪ
Bleib weit weg, dorthin.
ﻟﻬﻴﻪ ﻟﻬﻴﻪ ﻟﻬﻴﻪ ﻟﻬﻴﻪ ﻟﻬﻴﻪ
Dorthin, dorthin, dorthin, dorthin, dorthin.
ﺟﻴﺐ الدروڭة الدروڭة ﻭﺷﻲ دراڭة ﺩﺭﻭﻛﺔ
Bring die Droge, die Droge und irgendeine Droge, Droge.
ﻧﻤﻮﺗﻮ ﻣﻌﺎﻙ ﻛﻲ ﺍﻟﻜﻼﺏ ﺻﺎﺣﺒﻲ
Wir sterben mit dir wie Hunde, mein Freund.
TROP TRAD ﺟﻠﻨﺎ ﺍﻟﺪﺭﻭﺑﺎ ﺍﻟﺪﺭﻭﺑﺎ ﺟﻴﺐ ﻃﺮﺍﺑﺎ
Zu traditionell, die Pfade, die Pfade, bring Trab.
ﺭﺍ ﺣﻨﺎ ﺑﻌﺎﺩ ﻏﺎﻧﻘﺘﻠﻮﻙ ﺃﺻﺎﺣﺒﻲ
Wir sind weit weg, wir werden dich töten, mein Freund.
EHE EHE EHE EHE EHE
EHE EHE EHE EHE EHE
ﻏﺎﻧﻘﺘﻠﻮﻙ ﺃﺻﺎﺣﺒﻲ
Wir werden dich töten, mein Freund.
ﻟﻠﻨﺎﺱ ﻟﻲ ﻋﺎﻭﻧﻮ
Für die Leute, die geholfen haben.
ﺣﺴﺎﺩﺓ ﺣﺴﺎﺩﺓ ﺑﺮﺍ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺑﺮﺍ ﺍﻟﺒﺎﺏ
Neider, Neider, raus aus der Tür, raus aus der Tür.
ﺑﺎﻟﺒﺮﻛﺔ ﻫﺎﻧﺘﺎ ﻛﺎﺗﺸﻮﻑ
Mit Segen, schau nur.
ﺑﺮﺍﻛﺔ ﺑﺮﺍﻛﺔ
Genug, genug.
ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺮﺍﺏ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺮﺍﺏ ﺭﺍ ﻣﺎﺗﻘﺒﻠﻨﺎﺵ الفيلا
Nur Rap, nur Rap, wir haben die Villa nicht akzeptiert.
ﺍﻟﻀﺴﺎﺭﺓ ﺭﺍ ﻣﺎﺗﻘﺘﻠﻨﺎﺵ
Die Frechheit bringt uns nicht um.
ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺘﻘﺒﺔ ﻟﻲ ﻣﺎﺗﺨﺴﺮﻫﺎﺵ
Nur das Loch, das du nicht verlierst.
ﺑﺰﻏﺒﻬﺎ ﻣﺎﻛﺎﺗﺤﺴﻨﻬﺎﺵ
Mit ihren Haaren rasierst du sie nicht.
ﺗﺎﻝ ﻟﻠﺒﺎﺏ ﻣﺎﺗﻮﺻﻠﻬﺎﺵ
Bis zur Tür, nein, nein, du erreichst sie nicht.
ﻫﻨﺎ ﻓﻴﻦ ﻃﻠﺒﻨﺎ ﺣﻘﻮﻗﻨﺎ ﻭﻣﺎﻛﻴﺘﻠﺒﺎﻭﺵ
Hier, wo wir unsere Rechte forderten und sie nicht erfüllt werden.
ﻫﺎﺩﻭ ﺑﺎﺗﻮ ﻓﺤﻘﻞ ﻭﻣﺎﻛﻴﺘﺮﺑﺎﻭﺵ
Diese haben auf dem Feld geschlafen und sind nicht erzogen.
ﻛﺎﻧﻌﻴﺸﻮ ﻏﻴﺮ ﻧﻬﺎﺭﻧﺎ ﻓﻠﻮﺱ ﻣﺎﻛﻴﺘﺨﺒﺎﻭﺵ
Wir leben nur unseren Tag, Geld wird nicht versteckt.
ﻭﻣﺎﻳﻤﻜﻨﺶ ﻧﺎﻛﻞ ﺧﻮﺗﻲ ﻣﺎﺗﻐﺪﺍﻭﺵ
Und ich kann nicht essen, wenn meine Brüder nicht zu Mittag gegessen haben.
ﻭﺍﺧﺎ ﺭﺑﻲ ﻋﻄﺎﻧﺎ ﺍﻟﻬﻴﺒﺔ ﻣﺎﻛﺎﻧﺘﻌﺪﺍﻭﺵ
Auch wenn Gott uns Ansehen gegeben hat, überschreiten wir nicht.
ﺁﻩ ﻣﺎﻛﺎﻧﺘﻌﺪﺍﻭﺵ
Ah, wir überschreiten nicht.
ﻭﻻ ﺣﻴﺎﺗﻚ ﻋﺎﺟﺒﺎﻙ ﺃﻧﺎ ﻣﺎﻛﺎﻧﺘﺒﺪﻟﺶ
Und wenn dir dein Leben gefällt, ich ändere mich nicht.
ﻭﻻ ﻟﺴﺎﻧﻲ ﺧﺎﺳﺮ ﻃﻠﺒﺘﻮ ﻭﻣﺎﻛﻴﺘﺌﺪﺑﺶ
Und wenn meine Zunge schlecht ist, habe ich darum gebeten und sie wird nicht erzogen.
ﺭﺍ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻗﺼﺮ ﻣﻦ ﺣﺠﺮﻱ
Das Leben ist ein Palast aus meinem Stein.
ﻫﺎﺩﻭ ﺑﺤﺠﺮﺓ ﻫﻨﺎ ﻛﺎﻳﺼﻴﺪﻭ ﺣﺠﻠﻴﻦ
Diese mit einem Stein hier fangen zwei Rebhühner.
ﻛﺎﺗﺰﺭﺍ ﺗﺰﺭﺍ ﻏﻲ ﺩﻓﻞ ﺗﺎﻧﺘﺎ ﻭﺟﺮﻱ
Wenn du spuckst, spuck einfach selbst und lauf.
ﻗﻮﻝ ﻟﻠﻨﺠﺪﻱ ﺍﻟﻨﺠﺪﻱ ﺑﻐﻴﻨﺎ ﻫﺪﻑ ﺟﻤﻴﻞ
Sag dem Retter, dem Retter, wir wollen ein schönes Ziel.
ﺣﻴﺖ ﺣﻠﻤﻲ ﺍﻟﻤﻄﺎﺭ ﻧﻬﺮ ﻏﻴﺮ ﻛﺮﺍﻃﻦ
Denn mein Traum ist der Flughafen, der Fluss ist nur aus Kartons.
ﻧﺎﻛﻞ ﻏﻴﺮ ﺑﻄﺎﻃﺎﺕ
Ich esse nur Kartoffeln.
ﺻﻐﺮﻱ ﻫﻨﺎ ﺩﺍﺯ ﻏﻴﺮ ﺑﻜﺎ ﺭﻳﻤﺎﺕ ﻭپاطان
Meine Kindheit hier verging nur mit Weinen, Rim und Pాతan.
LA PAILLE
LA PAILLE
LA PATTE
LA PATTE
L'APELLE
L'APELLE
LES PATTES
LES PATTES
ﺍﻟﻠﻌﺎﻗﺔ
Das Geld
KIT KAT
KIT KAT
ﺁﻣﻲ ﻭﻟﺪﻙ ﻛﻲ الڤيراج ﻛﺎﻋﻤﺎ ﻛﺎﻳﺘﻘﺎﺩ
Ami, dein Sohn ist wie die Kurve, er wird nie fertig.
ﻟﺴﺎﻧﻲ ﺧﺎﺳﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﻊ ﺭﺍﺳﻲ ﻣﺨﺎﺻﻢ
Meine Zunge ist schlecht, nur mit meinem Kopf zerstritten.
ﺷﺤﺎﻝ ﻣﻦ طابلو ﻛﺎﺗﺐ ﺷﺤﺎﻝ ﻣﻦ طراك ﻏﻴﺮ ﺭﺍﺳﻢ
Wie viele Bilder schreibe ich, wie viele Tracks zeichne ich nur.
ﻋﺎﻳﺶ ﺣﻴﺎﺗﻲ ﺭﺍﺳﺐ ﻏﺪﻱ ﻧﺤﺴﺒﻮ ﺿﺮﺍﺳﻚ
Ich lebe mein Leben als Versager, wir werden deine Zähne zählen.
ﻏﺎﻧﺘﺸﺎﻣﻮ الڭراصن
Wir werden die Kellner beschämen.
ﻧﺘﺎ ﻏﻴﺮ ﻓﺎﻥ فلا صين
Du bist nur ein Fan in China.
ﻛﺎﻧﻜﻤﻴﻮ ﺍﻟﺤﺸﻴﺶ ﻛﻞ ﻧﻬﺎﺭ
Wir rauchen jeden Tag Gras.
4Ever
4Ever
ﻭﻧﺘﺎ ﺑﺎﺵ ﻏﺎﺩﻱ ﺗﻮﺻﻠﻨﺎ
Und wie willst du uns erreichen?
No never
Niemals
ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻌﻘﻠﺔ ﻫﺎﺭﺑﺔ ﺑﻌﻴﺪ ﻟﻬﻴﻪ
Vernünftige Musik, die weit weg flieht.
ﺧﻠﻴﻚ ﺑﻌﻴﺪ ﻟﻬﻴﻪ
Bleib weit weg, dorthin.
ﻟﻬﻴﻪ ﻟﻬﻴﻪ ﻟﻬﻴﻪ ﻟﻬﻴﻪ ﻟﻬﻴﻪ
Dorthin, dorthin, dorthin, dorthin, dorthin.
ﺟﻴﺐ الدروڭة الدروڭة ﻭﺷﻲ دراڭة ﺩﺭﻭﻛﺔ
Bring die Droge, die Droge und irgendeine Droge, Droge.
ﻧﻤﻮﺗﻮ ﻣﻌﺎﻙ ﻛﻲ ﺍﻟﻜﻼﺏ ﺻﺎﺣﺒﻲ
Wir sterben mit dir wie Hunde, mein Freund.
TROP TRAD ﺟﻠﻨﺎ ﺍﻟﺪﺭﻭﺑﺎ ﺍﻟﺪﺭﻭﺑﺎ ﺟﻴﺐ ﻃﺮﺍﺑﺎ
Zu traditionell, die Pfade, die Pfade, bring Trab.
ﺭﺍ ﺣﻨﺎ ﺑﻌﺎﺩ ﻏﺎﻧﻘﺘﻠﻮﻙ ﺃﺻﺎﺣﺒﻲ
Wir sind weit weg, wir werden dich töten, mein Freund.
EHE EHE EHE EHE EHE
EHE EHE EHE EHE EHE
ﻏﺎﻧﻘﺘﻠﻮﻙ ﺃﺻﺎﺣﺒﻲ
Wir werden dich töten, mein Freund.
ﻟﻠﻨﺎﺱ ﻟﻲ ﻋﺎﻭﻧﻮ
Für die Leute, die geholfen haben.
ﺣﺴﺎﺩﺓ ﺣﺴﺎﺩﺓ ﺑﺮﺍ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺑﺮﺍ ﺍﻟﺒﺎﺏ
Neider, Neider, raus aus der Tür, raus aus der Tür.
ﺑﺎﻟﺒﺮﻛﺔ ﻫﺎﻧﺘﺎ ﻛﺎﺗﺸﻮﻑ
Mit Segen, schau nur.
ﺑﺮﺍﻛﺔ ﺑﺮﺍﻛﺔ
Genug, genug.
ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺮﺍﺏ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺮﺍﺏ ﺭﺍ ﻣﺎﺗﻘﺒﻠﻨﺎﺵ الفيلا
Nur Rap, nur Rap, wir haben die Villa nicht akzeptiert.
ﺍﻟﻀﺴﺎﺭﺓ ﺭﺍ ﻣﺎﺗﻘﺘﻠﻨﺎﺵ
Die Frechheit bringt uns nicht um.
ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺘﻘﺒﺔ ﻟﻲ ﻣﺎﺗﺨﺴﺮﻫﺎﺵ
Nur das Loch, das du nicht verlierst.
ﺑﺰﻏﺒﻬﺎ ﻣﺎﻛﺎﺗﺤﺴﻨﻬﺎﺵ
Mit ihren Haaren rasierst du sie nicht.
ﺗﺎﻝ ﻟﻠﺒﺎﺏ ﻣﺎﺗﻮﺻﻠﻬﺎﺵ
Bis zur Tür, nein, nein, du erreichst sie nicht.





Авторы: Giovanni T Rustenberg, Julmar A P Simons, Sergio M Van Gonter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.