Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dhkate
ta
3yiate
ou
galte
tanta
ghi
wahde
Ich
lachte,
bis
ich
müde
war,
und
sagte:
Du
bist
auch
nur
einer
Mne
dakchi
li
wa7l
Von
dem,
was
feststeckt
F′karchi
ghir
9alab
mzyane
ghatl9a
kaynine
mnk
bzaaaaaf
In
meinem
Bauch,
such
nur
gut,
du
wirst
seeeehr
viele
wie
dich
finden
Mchate
ta
3yite
ou
ghawate
ou
f'lekher
l9ite
ghir
wahde
Ich
ging,
bis
ich
müde
war,
und
schrie,
und
am
Ende
fand
ich
nur
einen
Sawtou
f′wadni
wa7l
Seine
Stimme
hing
in
meinen
Ohren
fest
Nhar
bka
ou
chfte
dmou3ou
wlite
ta
ana
bhalhom
gzaaar
An
dem
Tag,
als
er
weinte
und
ich
seine
Tränen
sah,
wurde
auch
ich
wie
sie,
ein
Metzger
(hart/abgestumpft)
Hadchi
feeling
feeling
feling
Das
ist
Feeling,
Feeling,
Feeling
N3awde
lik
hyati
ghatbane
lik
b7ala
kan3awde
f'chi
film
Wenn
ich
dir
mein
Leben
erzähle,
wird
es
dir
vorkommen,
als
erzählte
ich
einen
Film
Hadchi
feeling
feeling
feling
Das
ist
Feeling,
Feeling,
Feeling
Koune
3awdte
hyati
ghatbane
lik
b7ala
kan3awde
f'chi
film
Würde
ich
mein
Leben
erzählen,
käme
es
dir
vor,
als
erzählte
ich
einen
Film
Ch7al
bkite
a
ma
Wie
viel
ich
weinte,
oh
Mama
Ch7al
dyahkte
a
ma
Wie
viel
ich
lachte,
oh
Mama
Ch7al
ndamte
Wie
viel
ich
bereute
Ga3ma
nssite
a
ma
Ich
habe
nichts
vergessen,
oh
Mama
Ch7al
7kite
a
ma
ch7al
rdamte
Wie
viel
ich
erzählte,
oh
Mama,
wie
viel
ich
begrub
Ch7al
sma7te
ama
Wie
viel
ich
verzieh,
oh
Mama
Ch7al
k3ite
ama
Wie
viel
ich
wütend
war,
oh
Mama
Ch7al
fhamte
Wie
viel
ich
verstand
Ch7al
jrite
gha
nar
Wie
sehr
ich
rannte,
nur
Feuer
Lhayate
bid
gha
lah
Das
Leben
ist
in
Gottes
Hand
Ghir
khdam
Arbeite
einfach
Lhayate
3lmatni
nbghi
l′kolchi
lkhir
Das
Leben
lehrte
mich,
allen
Gutes
zu
wünschen
Sma3hom
ach
kigolo
ou
blama
tya9hom
Hör,
was
sie
sagen,
aber
glaub
ihnen
nicht
3adi
tb9a
sabre
ta
tchade
rasse
lkhayte
Es
ist
normal,
geduldig
zu
bleiben,
bis
du
den
Faden
findest
Lflousse
la
kano
ynaf3ou
blama
tchayathom
Wenn
Geld
nützlich
ist,
verschwende
es
nicht
Ta
ana
knte
sghir
ou
bghite
chi
nhar
b′drog
ntir
Auch
ich
war
jung
und
wollte
eines
Tages
mit
Drogen
fliegen
L9ite
ghir
snane
ou
sa7a
li
kantya7hom
Ich
fand
nur
Zähne
und
Gesundheit,
die
ich
ruinierte
Ta
ana
ghlate
ta
3yite
ou
l9ite
dmaghi
tayb
Auch
ich
machte
Fehler,
bis
ich
müde
war,
und
fand
mein
Gehirn
erschöpft
Koun
lghalate
wsskh
njma3
ou
nssaya9hom
Wären
Fehler
Schmutz,
würde
ich
sie
sammeln
und
wegwischen
Gdma
tfakarti
ghat3alm
tnsssaha
Je
mehr
du
dich
erinnerst,
desto
mehr
lernst
du
zu
vergessen
Lhayate
madayrach
3al
nika7
ou
nssaha
Das
Leben
dreht
sich
nicht
nur
um
Sex
und
Frauen,
vergiss
das
Give
me
the
energie
nothing
nssaha
Gib
mir
die
Energie,
nichts,
vergiss
es
(oder:
vergiss
den
Rest)
Ga3
dakchi
li
bghitou
ra
mcha
Alles,
was
ich
wollte,
ist
weg
Lhdide
tawa
tssaded
ou
rcha
Auch
das
Eisen
rostete
und
wurde
schwach
Ta
ana
datni
skra
datni
ma7ntha
datni
Auch
mich
nahm
der
Rausch,
nahm
sein
Elend
mich,
nahm
mich
Wach
ana
li
bghitha
wla
bghatni
ha7na
m3achrine
taytfa
lbatterie
Wollte
ich
ihn
oder
wollte
er
mich?
Wir
sind
zusammen,
bis
die
Batterie
leer
ist
Dhkate
ta
3yiate
ou
galte
tanta
ghi
wahde
Ich
lachte,
bis
ich
müde
war,
und
sagte:
Du
bist
auch
nur
einer
Mne
dakchi
li
wa7l
Von
dem,
was
feststeckt
F'karchi
ghir
9alab
mzyane
ghatl9a
kaynine
mnk
bzaaaaaf
In
meinem
Bauch,
such
nur
gut,
du
wirst
seeeehr
viele
wie
dich
finden
Mchate
ta
3yite
ou
ghawate
ou
f′lekher
l9ite
ghir
wahde
Ich
ging,
bis
ich
müde
war,
und
schrie,
und
am
Ende
fand
ich
nur
einen
Sawtou
f'wadni
wa7l
Seine
Stimme
hing
in
meinen
Ohren
fest
Ou
nhar
bka
chfte
dmou3ou
wlite
ta
ana
bhalhom
gzaaar
Und
an
dem
Tag,
als
er
weinte,
ich
seine
Tränen
sah,
wurde
auch
ich
wie
sie,
ein
Metzger
(hart/abgestumpft)
Hadchi
feeling
feeling
feling
Das
ist
Feeling,
Feeling,
Feeling
Koune
3awdte
hyati
ghatbane
lik
b7ala
kan3awde
f′chi
film
Würde
ich
mein
Leben
erzählen,
käme
es
dir
vor,
als
erzählte
ich
einen
Film
Hadchi
feeling
feeling
feling
Das
ist
Feeling,
Feeling,
Feeling
Koune
3awdte
hyati
ghatbane
lik
b7ala
kan3awde
f'chi
film
Würde
ich
mein
Leben
erzählen,
käme
es
dir
vor,
als
erzählte
ich
einen
Film
Ta
ana
datni
skra
datni
ma7ntha
datni
Auch
mich
nahm
der
Rausch,
nahm
sein
Elend
mich,
nahm
mich
Wach
ana
li
bghitha
wla
bghatni
Wollte
ich
ihn
oder
wollte
er
mich?
Ha7na
m3achrine
taytfa
lbatterie
Wir
sind
zusammen,
bis
die
Batterie
leer
ist
Ya
ana
datni
skra
datni
ma7ntha
datnii
Ja,
mich
nahm
der
Rausch,
nahm
sein
Elend
mich,
nahm
mich
Ch7al
mne
kalma
b9ate
f′lgelbi
kadrob
Wie
viele
Worte
blieben
in
meinem
Herzen
stecken
und
schlugen
L9ite
dafla
la
ta7te
ga3ma
katrade
Ich
fand
heraus,
dass
Spucke,
wenn
sie
fällt,
nicht
zurückkehrt
L9ite
li
chb3ane
howa
li
kaytlab
Ich
fand
heraus,
dass
der
Satte
derjenige
ist,
der
bettelt
Wana
f'dmaghi
fih
ghi
nota
katrab
Und
in
meinem
Kopf
ist
nur
eine
Note,
die
vibriert/dröhnt
3adi
la
vie
dourousse
Normal,
das
Leben
ist
voller
Lektionen
Wratna
kin3ichou
wakha
bkatna
chi
douroufe
Es
zeigte
uns,
wie
man
lebt,
auch
wenn
uns
Umstände
zum
Weinen
brachten
Mab9ach
7olmi
l'europe
Europa
ist
nicht
mehr
mein
Traum
Li
3ndou
l3a9a
dima
jnahou
twil
mulicolor
Wer
Geld
hat,
hat
immer
lange,
bunte
Flügel
Gdma
tfakarti
ghat3alm
tnsssaha
Je
mehr
du
dich
erinnerst,
desto
mehr
lernst
du
zu
vergessen
Lhayate
madayrach
3al
nika7
ou
nssaha
Das
Leben
dreht
sich
nicht
nur
um
Sex
und
Frauen,
vergiss
das
Give
the
energie
nothing
nssaha
Gib
die
Energie,
nichts,
vergiss
es
(oder:
vergiss
den
Rest)
Ga3
dakchi
li
bghitou
ra
mcha
Alles,
was
ich
wollte,
ist
weg
Lhdide
tawa
tssaded
ou
rcha
Auch
das
Eisen
rostete
und
wurde
schwach
Ta
ana
datni
skra
datni
ma7ntha
datni
Auch
mich
nahm
der
Rausch,
nahm
sein
Elend
mich,
nahm
mich
Wach
ana
li
bghitha
wla
bghatni
Wollte
ich
ihn
oder
wollte
er
mich?
Ha7na
m3achrine
taytfa
lbatterie
Wir
sind
zusammen,
bis
die
Batterie
leer
ist
Dhkate
ta
3yiate
ou
galte
tanta
ghi
wahde
Ich
lachte,
bis
ich
müde
war,
und
sagte:
Du
bist
auch
nur
einer
Mne
dakchi
li
wa7l
Von
dem,
was
feststeckt
F′karchi
ghir
9alab
mzyane
ghatl9a
kaynine
mnk
bzaaaaaf
In
meinem
Bauch,
such
nur
gut,
du
wirst
seeeehr
viele
wie
dich
finden
Mchate
ta
3yite
ou
ghawate
ou
f′lekher
l9ite
ghir
wahde
Ich
ging,
bis
ich
müde
war,
und
schrie,
und
am
Ende
fand
ich
nur
einen
Sawtou
f'wadni
wa7l
Seine
Stimme
hing
in
meinen
Ohren
fest
Ou
nhar
bka
ou
chfte
dmou3ou
wlite
tanta
bhalhom
gzaaar
Und
an
dem
Tag,
als
er
weinte
und
ich
seine
Tränen
sah,
wurdest
auch
du
wie
sie,
ein
Metzger
(hart/abgestumpft)
Hadchi
feeling
feeling
feling
Das
ist
Feeling,
Feeling,
Feeling
Koune
3awdte
hyati
ghatbane
lik
b7ala
kan3awde
f′chi
film
Würde
ich
mein
Leben
erzählen,
käme
es
dir
vor,
als
erzählte
ich
einen
Film
Hadchi
feeling
feeling
feling
Das
ist
Feeling,
Feeling,
Feeling
Koune
3awdte
hyati
ghatbane
lik
b7ala
kan3awde
f'chi
film
Würde
ich
mein
Leben
erzählen,
käme
es
dir
vor,
als
erzählte
ich
einen
Film
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.