Текст и перевод песни Monsieur Nov - Ce que tu cherches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce que tu cherches
Чего ты ищешь
Je
ne
sais
si,
ce
sont
mes
quelques
qualités
qui
ont
fait
que
l'on
s'est
rencontrés.
Не
знаю,
мои
ли
достоинства
стали
причиной
нашей
встречи.
Je
ne
sais
pas
si,
c'est
ce
que
je
suis
ou
ce
que
je
serais
qui
fait
que
quelque
chose
s'est
crée
entre
nous
.
Не
знаю,
то
ли,
какой
я
есть,
то
ли,
каким
я
буду,
стало
причиной
возникновения
чего-то
между
нами.
Mais
pour
que
les
choses
avancent
bien,
il
faut
que
tu
saches
que.
Но
чтобы
все
сложилось
хорошо,
ты
должна
знать,
что...
Si
c'est
de
l'argent
que
tu
cherches
j'en
ai
pas.
(j'en
ai
pas).
Если
ты
ищешь
денег,
у
меня
их
нет.
(У
меня
их
нет).
Si
ces
des
diamants
que
tu
cherches
j'en
ai
pas
.(j'en
ai
pas).
Если
ты
ищешь
бриллианты,
у
меня
их
нет.
(У
меня
их
нет).
Et
si
t'es
une
femme
qui
s'achète
j'en
veux
pas.
И
если
ты
женщина,
которую
можно
купить,
ты
мне
не
нужна.
Je
ne
sais
pas
si
on
a
la
même
priorité,
la
même
sincérité.
Не
знаю,
одинаковые
ли
у
нас
приоритеты,
одинаковая
ли
искренность.
Je
ne
sais
pas
si,
tu
me
dit
toute
la
vérité
quand
tu
me
dis
que
je
te
plaît
.(toute
la
vérité
quand
tu
me
dit
que
je
te
plaît).
Не
знаю,
говоришь
ли
ты
мне
всю
правду,
когда
говоришь,
что
я
тебе
нравлюсь.
(Всю
правду,
когда
говоришь,
что
я
тебе
нравлюсь).
Je
ne
sais
pas
si,
c'est
tout
e
ne
sais
pas
si,
c'est
ma
personnalité,
ma
nationalité.
Не
знаю,
все
ли
это...
не
знаю,
моя
ли
это
индивидуальность,
моя
ли
национальность.
Ce
que
je
dégage
qui
fait
que
tu
as
tant
d'égards
envers
moi,
moi
.(qui
fait
que
tu
as
tant
d'égards
envers
moi,
moi).
То,
что
исходит
от
меня,
заставляет
тебя
так
ко
мне
относиться,
ко
мне.
(Заставляет
тебя
так
ко
мне
относиться,
ко
мне).
Mais
si
tu
veux
que
l'on
se
rappelent,
si
tu
veux
qu'on
s'apprennent
bien.
Il
faut
que
tu
saches
.
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
мы
помнили
друг
друга,
если
ты
хочешь,
чтобы
мы
узнали
друг
друга
получше,
ты
должна
знать.
Si
c'est
de
l'argent
que
tu
cherches
j'en
ai
pas.
(j'en
ai
pas).
Если
ты
ищешь
денег,
у
меня
их
нет.
(У
меня
их
нет).
Si
c'est
des
pailletes
que
tu
cherches
j'en
ai
pas.(j'en
ai
pas)
Если
ты
ищешь
блесток,
у
меня
их
нет.
(У
меня
их
нет).
Si
ces
des
diamants
que
tu
cherches
j'en
ai
pas
.(j'en
ai
pas).
Если
ты
ищешь
бриллианты,
у
меня
их
нет.
(У
меня
их
нет).
Et
si
t'es
une
femme
qui
s'achète
j'en
veux
pas.
И
если
ты
женщина,
которую
можно
купить,
ты
мне
не
нужна.
Le
matériel
n'est
qu'un
tout
de
ce
que
je
peux
t'offrir.(si
tu
veux
que
je
suis
bien)
Материальное
— лишь
малая
часть
того,
что
я
могу
тебе
предложить.
(Если
хочешь,
чтобы
мне
было
хорошо)
Pour
moi
l'essentiel,
l'essentiel
c'est
qu'il
qu
'on
soit
bien.
(bien)
Для
меня
главное,
главное,
чтобы
нам
было
хорошо.
(Хорошо)
REFREAIN
waouuuu
yann
ou
yé
. yéyé
yéyé
yé.
ПРИПЕВ
ваууу
yann
ou
yé
. yéyé
yéyé
yé.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.