Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'attendrai pas
Ich werde nicht warten
Je
sais
que
je
ne
pourrais
pas,
te
demander
pardon
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
um
Verzeihung
bitten
kann,
Dans
ces
cas
là
rien
ne
se
répare,
personne
n'a
vraiment
raison
In
solchen
Fällen
lässt
sich
nichts
reparieren,
niemand
hat
wirklich
Recht.
Je
comprendrais
si
tu
pars,
Ich
würde
verstehen,
wenn
du
gehst,
Si
tu
pars
de
la
maison
Wenn
du
das
Haus
verlässt.
Mais
avant
ça
il
faut
qu'on
parle,
qu'on
parle
d'une
solution
Aber
vorher
müssen
wir
reden,
über
eine
Lösung
reden.
Si
je
pouvais
revenir
en
arrière,
Wenn
ich
in
der
Zeit
zurückgehen
könnte,
Si
je
pourrais
refaire
le
passé
Wenn
ich
die
Vergangenheit
ändern
könnte.
Rien
de
tout
ça
ne
se
serait
passé
X2
Wäre
nichts
von
alledem
passiert
X2
Si
je
pouvais
X6
ooohhhhhh
Wenn
ich
könnte
X6
ooohhhhhh
Je
vais
récupérer
mes
affaires,
Ich
werde
meine
Sachen
holen,
Retient
moi
si
tu
veux
Halt
mich
zurück,
wenn
du
willst.
Au
plus
profond
de
moi
ce
que
j'espère,
c'est
que
tu
m'aimes
encore
un
peu
Tief
in
meinem
Inneren
hoffe
ich,
dass
du
mich
noch
ein
wenig
liebst.
Je
ferais
ce
qu'il
y
a
à
faire,
Ich
werde
tun,
was
zu
tun
ist,
Pour
que
les
choses
aillent
mieux
Damit
die
Dinge
besser
werden.
Demain
tu
oublieras,
pour
qu'on
puisse
vivre
heureux
Morgen
wirst
du
vergessen,
damit
wir
glücklich
leben
können.
On
devait
peut-être
se
déchirer
pour
mieux
se
recoller
Vielleicht
mussten
wir
uns
zerreißen,
um
besser
wieder
zusammenzufinden.
Se
décoller
pour
voir
à
quel
point
on
se
désirait
ouais
Uns
lösen,
um
zu
sehen,
wie
sehr
wir
uns
begehrten,
ja.
Qu'est
ce
qu'il
nous
irait
ouais,
Was
zu
uns
passen
würde,
ja,
Car
l'amour
ne
suffit
pas
Denn
Liebe
allein
reicht
nicht.
(Si
je
pouvais)
(Wenn
ich
könnte)
Je
devais
peut-être
te
sentir
perdu
pour
mieux
te
faire
du
bien
Vielleicht
musste
ich
dich
als
verloren
empfinden,
um
dir
besser
Gutes
tun
zu
können.
Goûter
un
peu
à
la
fin
pour
mieux
repartir
du
début(bu)
Ein
wenig
vom
Ende
kosten,
um
besser
von
Anfang
an
neu
zu
starten.
T'avais
mal
et
tu
t'es
tue
Du
hattest
Schmerzen
und
hast
geschwiegen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.