Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
une
femme
or
du
commain,
Du
bist
eine
außergewöhnliche
Frau,
Je
reflechis
encore
a
comment
je,
Ich
überlege
noch,
wie
ich,
Ferais
si
tu
te
met
au
commande
oooouoouu
Mich
verhalten
würde,
wenn
du
die
Führung
übernimmst
oooouoouu
Tu
es
une
femme
pas
ordinaire
et
bien
de
làs
de
ce
que
j'èspere,
Du
bist
keine
gewöhnliche
Frau
und
weit
über
dem,
was
ich
erhoffe,
Sache
que
c'est
ta
franchise
que
je
respecte
avant
touuuut
Wisse,
dass
es
deine
Offenheit
ist,
die
ich
vor
allem
respektiere
Tu
es
une
femme
qui
a
du
style
surtout
le
rouge
il
passe
(pas
compris)
Du
bist
eine
Frau
mit
Stil,
besonders
das
Rot
passt
dir
Sache
que
toute
mes
avance
n'on
rien
d'austile
ooouu
ouuu
Wisse,
dass
all
meine
Annäherungsversuche
nichts
Feindseliges
haben
ooouu
ouuu
Des
autres
tu
te
distinge
par
le
sex
apeal
Von
anderen
unterscheidest
du
dich
durch
deinen
Sexappeal
T'es
fringue
si
seulement
je
pouvais
t'atteindre
Deine
Klamotten...
wenn
ich
dich
nur
erreichen
könnte
Bebe
sais
tu
que
tu
es
un
phenomene
Baby,
weißt
du,
dass
du
ein
Phänomen
bist
J'irais
la
ou
tu
m'emmene,
Ich
würde
hingehen,
wohin
du
mich
führst,
Bebe
sais
tu
que
tu
es
un
phenomene
Baby,
weißt
du,
dass
du
ein
Phänomen
bist
Je
sais
que
tu
en
vaut
la
peine
Ich
weiß,
dass
du
es
wert
bist
Bebe
sais
tu
que
tu
es
un
phenomene
Baby,
weißt
du,
dass
du
ein
Phänomen
bist
Tu
es
un
phenomene,
tu
es
un
phenomene
Du
bist
ein
Phänomen,
du
bist
ein
Phänomen
Tu
es
un
phenomene
Du
bist
ein
Phänomen
Tu
es
une
femme
fascinante
difficile
pour
qu'une
personne
entre
dans
ton
monde
et
y
être
le
centre,
AVOUE
Du
bist
eine
faszinierende
Frau,
es
ist
schwer
für
jemanden,
in
deine
Welt
einzutreten
und
dort
der
Mittelpunkt
zu
sein,
GIB
ES
ZU
Tu
es
une
femme
pas
comme
les
autres,
Du
bist
eine
Frau
nicht
wie
die
anderen,
Mysterieuse
(pas
compris)
encore
les
zones
Geheimnisvoll,
noch
die
Zonen
De
ta
vie
tu
en
cache
bien
des
choses
ooowoow
Deines
Lebens
verbirgst
du
viele
Dinge
ooowoow
Tu
es
une
femme
incoyable,
ta
class
et
ta
demarche
royal
Du
bist
eine
unglaubliche
Frau,
deine
Klasse
und
dein
königlicher
Gang
Si
quelque
chose
est
envisagable
entre
nooous,
Wenn
etwas
zwischen
uns
denkbar
ist,
A
cahque
que
je
me
desarme
par
ton
sex
apeal
et
ton
charme
Jedes
Mal
entwaffnest
du
mich
mit
deinem
Sexappeal
und
deinem
Charme
Si
seulement
je
pouvais
t'atteindree
Wenn
ich
dich
nur
erreichen
könnte
Bebe
sais
tu
que
tu
es
un
phenomene
Baby,
weißt
du,
dass
du
ein
Phänomen
bist
J'irais
la
ou
tu
m'emmene
Ich
würde
hingehen,
wohin
du
mich
führst
Bebe
sais
tu
que
tu
es
un
phenomene
Baby,
weißt
du,
dass
du
ein
Phänomen
bist
Et
je
sais
que
tu
en
vaut
la
peine
Und
ich
weiß,
dass
du
es
wert
bist
Tu
es
un
phenomene,
tu
es
un
phenomene,
Tu
es
un
phenomene,
tu
es
un
phenomene
Du
bist
ein
Phänomen,
du
bist
ein
Phänomen,
Du
bist
ein
Phänomen,
du
bist
ein
Phänomen
Je
place
en
toi
en
nous
tous
mes
espoirs,
etablirons
nous
le
contacts
au
detours
d'un
hasard,
Ich
setze
all
meine
Hoffnungen
in
dich,
in
uns,
werden
wir
durch
einen
Zufall
Kontakt
knüpfen,
Et
si
tu
me
laisse
introduire
dans
ton
histoire,
Und
wenn
du
mich
in
deine
Geschichte
eintreten
lässt,
On
se
sentiras
vive
Werden
wir
uns
lebendig
fühlen
Tu
tu
es
un
phonomene
Du,
du
bist
ein
Phänomen
J'irais
la
ou
tu
m'emmene
Ich
würde
hingehen,
wohin
du
mich
führst
Bebe
sais
tu
que
tu
es
un
phenomene
Baby,
weißt
du,
dass
du
ein
Phänomen
bist
Et
je
sais
que
tu
en
vaut
la
peine
Und
ich
weiß,
dass
du
es
wert
bist
Tu
es
un
phenomene,
tu
es
un
phenomene,
tu
es
un
phenomene,
tu
es
un
phenomene
Du
bist
ein
Phänomen,
du
bist
ein
Phänomen,
du
bist
ein
Phänomen,
du
bist
ein
Phänomen
PHENOMENE
PHENOMENE
PHÄNOMEN
PHÄNOMEN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Best of
дата релиза
27-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.