Текст и перевод песни Monsieur Nov - Phénomène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
une
femme
or
du
commain,
You
are
an
uncommon
woman,
Je
reflechis
encore
a
comment
je,
I'm
still
thinking
about
how
I
would,
Ferais
si
tu
te
met
au
commande
oooouoouu
Do
if
you
take
command
oooouoouu
Tu
es
une
femme
pas
ordinaire
et
bien
de
làs
de
ce
que
j'èspere,
You
are
an
extraordinary
woman,
far
from
what
I
hope
for,
Sache
que
c'est
ta
franchise
que
je
respecte
avant
touuuut
Know
that
it's
your
honesty
that
I
respect
above
all.
Tu
es
une
femme
qui
a
du
style
surtout
le
rouge
il
passe
(pas
compris)
You
are
a
woman
with
style,
especially
red
it
passes
(incomprehensible)
Sache
que
toute
mes
avance
n'on
rien
d'austile
ooouu
ouuu
Know
that
all
my
advances
are
not
without
reason
ooouu
ouuu
Des
autres
tu
te
distinge
par
le
sex
apeal
You
stand
out
from
others
with
sex
appeal
T'es
fringue
si
seulement
je
pouvais
t'atteindre
Your
clothes,
if
only
I
could
get
to
you
Bebe
sais
tu
que
tu
es
un
phenomene
Baby,
do
you
know
that
you
are
a
phenomenon?
J'irais
la
ou
tu
m'emmene,
I'll
go
where
you
take
me,
Bebe
sais
tu
que
tu
es
un
phenomene
Baby,
do
you
know
that
you
are
a
phenomenon?
Je
sais
que
tu
en
vaut
la
peine
I
know
you're
worth
it
Bebe
sais
tu
que
tu
es
un
phenomene
Baby,
do
you
know
that
you
are
a
phenomenon?
Tu
es
un
phenomene,
tu
es
un
phenomene
You
are
a
phenomenon,
you
are
a
phenomenon
Tu
es
un
phenomene
You
are
a
phenomenon
Tu
es
une
femme
fascinante
difficile
pour
qu'une
personne
entre
dans
ton
monde
et
y
être
le
centre,
AVOUE
You
are
a
fascinating
woman,
difficult
for
someone
to
enter
your
world
and
be
the
center
of
it,
ADMIT
IT
Tu
es
une
femme
pas
comme
les
autres,
You
are
a
woman
like
no
other,
Mysterieuse
(pas
compris)
encore
les
zones
Mysterious
(incomprehensible)
more
zones
De
ta
vie
tu
en
cache
bien
des
choses
ooowoow
Of
your
life
you
hide
many
things
ooowoow
Tu
es
une
femme
incoyable,
ta
class
et
ta
demarche
royal
You
are
an
incredible
woman,
your
class
and
your
royal
gait
Si
quelque
chose
est
envisagable
entre
nooous,
If
something
is
conceivable
between
us,
A
cahque
que
je
me
desarme
par
ton
sex
apeal
et
ton
charme
Every
time
I
disarm
myself
with
your
sex
appeal
and
your
charm
Si
seulement
je
pouvais
t'atteindree
If
only
I
could
get
to
you
Bebe
sais
tu
que
tu
es
un
phenomene
Baby,
do
you
know
that
you
are
a
phenomenon?
J'irais
la
ou
tu
m'emmene
I'll
go
where
you
take
me
Bebe
sais
tu
que
tu
es
un
phenomene
Baby,
do
you
know
that
you
are
a
phenomenon?
Et
je
sais
que
tu
en
vaut
la
peine
And
I
know
you're
worth
it
Tu
es
un
phenomene,
tu
es
un
phenomene,
Tu
es
un
phenomene,
tu
es
un
phenomene
You
are
a
phenomenon,
you
are
a
phenomenon,
You
are
a
phenomenon,
you
are
a
phenomenon
Je
place
en
toi
en
nous
tous
mes
espoirs,
etablirons
nous
le
contacts
au
detours
d'un
hasard,
I
place
all
my
hopes
in
us,
we
will
establish
contact
by
chance,
Et
si
tu
me
laisse
introduire
dans
ton
histoire,
And
if
you
let
me
into
your
story,
On
se
sentiras
vive
We
will
feel
alive
Tu
tu
es
un
phonomene
You
are
a
phenomenon
J'irais
la
ou
tu
m'emmene
I'll
go
where
you
take
me
Bebe
sais
tu
que
tu
es
un
phenomene
Baby,
do
you
know
that
you
are
a
phenomenon?
Et
je
sais
que
tu
en
vaut
la
peine
And
I
know
you're
worth
it
Tu
es
un
phenomene,
tu
es
un
phenomene,
tu
es
un
phenomene,
tu
es
un
phenomene
You
are
a
phenomenon,
you
are
a
phenomenon,
you
are
a
phenomenon,
you
are
a
phenomenon
PHENOMENE
PHENOMENE
PHENOMENON
PHENOMENON
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Best of
дата релиза
27-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.