Monsieur Nov - Toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Monsieur Nov - Toi




Toi
Ты
Donne moi un peu de toi, d'un peu de ta voix
Дай мне немного себя, немного своего голоса,
De tout ce que tu as, je me sens bien seulement quand je suis dans tes bras
Всего, что у тебя есть, мне хорошо только в твоих объятиях.
Reconforté j'y suis quand je doute parfois, y'a que toi qui me fait ça
Я нахожу утешение, когда сомневаюсь, только ты можешь дать мне это.
Donne moi un peu de toi, d'un peu de ta voix
Дай мне немного себя, немного своего голоса,
De tout ce que tu as m, y'a que toi qui m'fait ca
Всего, что у тебя есть, только ты можешь дать мне это.
Je me sens bien sens bien seulement quand je suis dans tes bras y'a que toi qui me fait ca
Мне хорошо только в твоих объятиях, только ты можешь дать мне это.
Reconforté j'y suis quand je doute parfois, y'a que toi qui me fait ça
Я нахожу утешение, когда сомневаюсь, только ты можешь дать мне это.
Tout ce que tu es fait que je suis moi
Все, что ты есть, делает меня собой.
Tout ce que je fais, je le fais pour toi
Все, что я делаю, я делаю для тебя.
Et tout ce que je sais je l'ai su grâce à toi
И все, что я знаю, я узнал благодаря тебе.
Et tout ce qui me plaît m'a plu déjà
И все, что мне нравится, мне уже нравилось.
Tes mots, tes gestes me rendent plus fébrile
Твои слова, твои жесты делают меня таким взволнованным.
Il faut que tu cesses de me rendre fragile
Перестань делать меня таким уязвимым.
Tu es tout à mon gout, un doux baiser au creux du cou
Ты мне так нравишься, нежный поцелуй в шею.
Un secret que j't'avoue
Секрет, который я тебе раскрою.
Donne moi un peu de toi, d'un peu de ta voix
Дай мне немного себя, немного своего голоса,
De tout ce que tu as, je me sens bien seulement quand je suis dans tes bras
Всего, что у тебя есть, мне хорошо только в твоих объятиях.
Reconforté j'y suis quand je doute parfois, y'a que toi qui me fait ça
Я нахожу утешение, когда сомневаюсь, только ты можешь дать мне это.
Donne moi un peu de toi, d'un peu de ta voix
Дай мне немного себя, немного своего голоса,
De tout ce que tu as m, y'a que toi qui m'fait ca
Всего, что у тебя есть, только ты можешь дать мне это.
Je me sens bien sens bien seulement quand je suis dans tes bras y'a que toi qui me fait ca
Мне хорошо только в твоих объятиях, только ты можешь дать мне это.
Reconforté j'y suis quand je doute parfois, y'a que toi qui me fait ça
Я нахожу утешение, когда сомневаюсь, только ты можешь дать мне это.
Tous les méfaits que j'ai fait autrefois
Все ошибки, что я совершил,
C'est d'un seul trait que tu me pardonneras
Ты простишь одним махом.
Moi je suis prêt à connaître les joies de l'amour le vrai peu m'importe mes choix à faire
Я готов познать радости настоящей любви, и мне все равно, какой выбор сделать.
Tes dires, tes lèvres me rendent si fébrile
Твои слова, твои губы так волнуют меня.
Mes nuits et mes reves ne tiennent plus qu'sur un fil
Мои ночи и мои мечты висят на волоске.
Tu es tout ce que je desire, les signes veulent que je te désigne
Ты - все, чего я желаю, знаки указывают на тебя,
Dans ma vie tu te dessines
Ты появляешься в моей жизни.
Donne moi un peu de toi, d'un peu de ta voix
Дай мне немного себя, немного своего голоса,
De tout ce que tu as, je me sens bien seulement quand je suis dans tes bras
Всего, что у тебя есть, мне хорошо только в твоих объятиях.
Reconforté j'y suis quand je doute parfois, y'a que toi qui me fait ça
Я нахожу утешение, когда сомневаюсь, только ты можешь дать мне это.
Donne moi un peu de toi, d'un peu de ta voix
Дай мне немного себя, немного своего голоса,
De tout ce que tu as
Всего, что у тебя есть,
Je me sens bien sens bien seulement quand je suis dans tes bras y'a que toi qui me fait ca
Мне хорошо только в твоих объятиях, только ты можешь дать мне это.
Reconforté j'y suis quand je doute parfois, y'a que toi qui me fait ca
Я нахожу утешение, когда сомневаюсь, только ты можешь дать мне это.
J'aime tes manies et tes caprices
Мне нравятся твои странности и капризы.
Et lorsque t'es en petite tenue c'est un vrai supplice
И когда ты в легком платье, это настоящая пытка.
J'aime ta facon de voir les choses et si la vie est bien plus belle tu en es l'unique cause
Мне нравится твой взгляд на вещи, и если жизнь прекрасна, то только благодаря тебе.
Donne moi un peu de toi, d'un peu de ta voix
Дай мне немного себя, немного своего голоса,
De tout ce que tu as, je me sens bien seulement quand je suis dans tes bras
Всего, что у тебя есть, мне хорошо только в твоих объятиях.
Reconforté je suis quand je doute parfois, y'a que toi qui me fait ça
Я нахожу утешение, когда сомневаюсь, только ты можешь дать мне это.
Donne moi un peu de toi, d'un peu de ta voix
Дай мне немного себя, немного своего голоса,
De tout ce que tu as
Всего, что у тебя есть,
Je me sens bien sens bien seulement quand je suis dans tes bras y'a que toi qui me fait ca
Мне хорошо только в твоих объятиях, только ты можешь дать мне это.
Reconforté j'y suis quand je doute parfois, y'a que toi qui me fait ça
Я нахожу утешение, когда сомневаюсь, только ты можешь дать мне это.
U de ta voix
Твоего голоса
U de ta voix
Твоего голоса
U de ta voix
Твоего голоса
U de ta voix
Твоего голоса





Авторы: Romain Humeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.