Monsieur Nov - Trop fresh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Monsieur Nov - Trop fresh




Trop fresh
Too Fresh
Je ne sais pas comment tu te nommes, juste
I don't know your name, just
Qu'il y a beaucoup trop d'hommes qui rôdent autour de toi (qui rôdent autour de toi)
That there are too many men lurking around you (lurking around you)
Je sais que trop souvent tu te donnes, que tu es magnifique et bonne
I know that you give yourself too often, that you are beautiful and good
Oups, pardonne ma vulgarité, c'est le stress qui fait ça
Oops, forgive my vulgarity, that's what stress does
Maintes fois j'ai essayé de te faire la conversation
I have tried to talk to you many times
Crois-moi je suis qu'un boloss en matière de séduction
Trust me, I'm just a loser when it comes to seduction
J'suis pas un pro, d'ailleurs j'improvise
I'm not a pro, besides, I'm improvising here
Je ne suis qu'un novice en la matière
I'm just a novice in this matter
Ta beauté me met à terre
Your beauty brings me down
Tu es trop fraîche, il faut qu'je me dépêche
You are too fresh, I have to hurry
Avant qu'les autres mecs mettent la grappe sur toi
Before the other guys get their hands on you
Tu es trop fraîche il faut qu'j'allume la mèche
You are too fresh, I have to light the fuse
Il n'y a rien qui n'empêche que ça prenne entre toi et moi
There is nothing to prevent it from happening between you and me
Je ne sais pas ce que je dois faire pour
I don't know what I have to do to
T'attirer et te plaire pour que tu me regardes des fois (que tu me regardes des fois)
To attract you and please you so that you look at me sometimes (that you look at me sometimes)
Je sais que t'es une fille qui vaut chère, t'aimes qu'on te mette bien, qu'on te gère
I know that you are a girl worth a lot, you like to be shown off, to be managed
Je n'adhère pas à ce que tu es mais tes fesses me mettent en émoi
I don't agree with what you are, but your butt excites me
Maintes fois j'ai essayé de te faire ma déclaration
I have tried many times to make my declaration to you
Crois-moi je suis pas un player, mais n'est pas la question
Trust me, I'm not a player, but that's not the point
J'suis pas un pro, d'ailleurs j'improvise
I'm not a pro, besides, I'm improvising here
Je ne suis qu'un novice en la matière
I'm just a novice in this matter
Ta beauté me met à terre
Your beauty brings me down
Tu es trop fraîche, il faut qu'je me dépêche
You are too fresh, I have to hurry
Avant qu'les autres mecs mettent la grappe sur toi
Before the other guys get their hands on you
Tu es trop fraîche il faut qu'j'allume la mèche
You are too fresh, I have to light the fuse
Il n'y a rien qui n'empêche que ça prenne entre toi et moi
There is nothing to prevent it from happening between you and me
Tous les hommes t'envient, te courtisent et te prient
All men envy you, court you and beg you
Te disent cela et puis ceci (te disent cela et puis ceci)
Tell you this and then that (tell you this and then that)
Souvent tu t'offres à eux, parfois beaucoup, parfois un peu
You often give yourself to them, sometimes a lot, sometimes a little
Par amour mais souvent par jeu, oh non
Out of love but often out of play, oh no
Femme je suis là, dis-moi si tu veux que ce soit lent ou pressé
Woman, I am here, tell me if you want it to be slow or fast
Comment tu veux être appréciée, on n'a plus qu'à essayer
How do you want to be appreciated, we just have to try
Ça y est il faut que je me magne, je saurais te manier
Here we go, I have to get going, I'll know how to handle you
Si tu souris c'est que c'est gagné
If you smile, it means it's won
Tu es trop fraîche, il faut qu'je me dépêche
You are too fresh, I have to hurry
Avant qu'les autres mecs mettent la grappe sur toi
Before the other guys get their hands on you
Tu es trop fraîche il faut qu'j'allume la mèche
You are too fresh, I have to light the fuse
Il n'y a rien qui n'empêche que ça prenne entre toi et moi
There is nothing to prevent it from happening between you and me
Tu es trop fraîche, il faut qu'je me dépêche
You are too fresh, I have to hurry
Avant qu'les autres mecs mettent la grappe sur toi
Before the other guys get their hands on you
Tu es trop fraîche il faut qu'j'allume la mèche
You are too fresh, I have to light the fuse
Il n'y a rien qui n'empêche que ça prenne entre toi et moi
There is nothing to prevent it from happening between you and me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.