Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumbia Valiente
Mutige Cumbia
Colombia,
esta
es
pa'
ti
Kolumbien,
das
ist
für
dich
Sé
que
el
camino
es
incierto
Ich
weiß,
der
Weg
ist
ungewiss
Pero
no
quiero
parar
Aber
ich
will
nicht
aufhören
Aunque
me
arranquen
los
ojos
Auch
wenn
sie
mir
die
Augen
ausreißen
No
apagan
los
sueños
que
guían
mi
andar
Sie
löschen
nicht
die
Träume,
die
meinen
Weg
leiten
Yo
sueño
con
tierra
fértil
Ich
träume
von
fruchtbarem
Land
Un
mundo
multicolor
Einer
bunten
Welt
Para
tejer
nuestras
voces
Um
unsere
Stimmen
zu
verweben
Y
alzarnos
en
almas
cuando
haya
dolor
Und
uns
in
Seelen
zu
erheben,
wenn
Schmerz
da
ist
Para
que
callen
las
armas
Damit
die
Waffen
schweigen
Para
que
llueva
café
Damit
es
Kaffee
regnet
Para
que
vuelen
las
aves
Damit
die
Vögel
fliegen
Yo
cantaré
Werde
ich
singen
Para
que
crezcan
raíces
Damit
Wurzeln
wachsen
Para
que
brille
el
amor
Damit
die
Liebe
scheint
Para
que
sane
la
herida
Damit
die
Wunde
heilt
Yo
cantaré
Werde
ich
singen
Valiente,
mi
cumbia
es
valiente
Mutig,
meine
Cumbia
ist
mutig
Y
mi
canto
un
grito
de
libertad
en
el
continente
Und
mein
Gesang
ein
Schrei
nach
Freiheit
auf
dem
Kontinent
Valiente,
mi
cumbia
es
valiente
Mutig,
meine
Cumbia
ist
mutig
Y
bailo
la
cumbia
porque
la
cumbia
es
rebelde
Und
ich
tanze
die
Cumbia,
weil
die
Cumbia
rebellisch
ist
Cumbia
de
mi
gente,
valiente
Cumbia
meines
Volkes,
mutig
Y
si
la
vida
es
tan
corta
Und
wenn
das
Leben
so
kurz
ist
No
tengo
na'
que
perder
Habe
ich
nichts
zu
verlieren
Para
vivir
sin
razones
Um
ohne
Gründe
zu
leben
Prefiero
luchar
y
morirme
de
pie
Ziehe
ich
es
vor
zu
kämpfen
und
aufrecht
zu
sterben
Para
que
callen
las
armas
Damit
die
Waffen
schweigen
Para
que
llueva
café
Damit
es
Kaffee
regnet
Para
que
vuelen
las
aves
Damit
die
Vögel
fliegen
Yo
cantaré
Werde
ich
singen
Para
que
crezcan
raíces
Damit
Wurzeln
wachsen
Para
que
brille
el
amor
Damit
die
Liebe
scheint
Para
que
sane
la
herida
Damit
die
Wunde
heilt
Yo
cantaré
Werde
ich
singen
Valiente,
mi
cumbia
es
valiente
Mutig,
meine
Cumbia
ist
mutig
Y
mi
canto
un
grito
de
libertad
en
el
continente
Und
mein
Gesang
ein
Schrei
nach
Freiheit
auf
dem
Kontinent
Valiente,
mi
cumbia
es
valiente
Mutig,
meine
Cumbia
ist
mutig
Y
bailo
la
cumbia
porque
la
cumbia
es
rebelde
Und
ich
tanze
die
Cumbia,
weil
die
Cumbia
rebellisch
ist
Cumbia
de
mi
gente,
valiente
Cumbia
meines
Volkes,
mutig
Cumbia
de
mi
gente,
mi
gente,
valiente
Cumbia
meines
Volkes,
mein
Volk,
mutig
(Dímelo
Anita)
(Sag
es,
Anita)
Valiente
porque
la
voz
que
llevamos
Mutig,
weil
die
Stimme,
die
wir
tragen
Es
la
voz
de
tantas
que
ya
han
enseñado
Ist
die
Stimme
so
vieler,
die
schon
gelehrt
haben
La
voz
de
mi
tierra,
de
pampa
y
greda
Die
Stimme
meines
Landes,
aus
Pampa
und
Ton
De
mi
gente
honesta,
guían
las
estrellas
Meines
ehrlichen
Volkes,
die
Sterne
leiten
No
queremos
más
guerra,
queremos
justicia
Wir
wollen
keinen
Krieg
mehr,
wir
wollen
Gerechtigkeit
Que
llueva
café,
que
encandile
la
vida
Dass
es
Kaffee
regnet,
dass
das
Leben
erstrahlt
Llevamos
la
alegría,
la
cumbia
en
rebeldía
Wir
tragen
die
Freude,
die
Cumbia
in
Rebellion
Tanto
nos
quitaron,
que
nos
quitaron
el
miedo
Sie
haben
uns
so
viel
genommen,
dass
sie
uns
die
Angst
nahmen
Los
que
nos
separaron,
sin
pensarlo
nos
unieron
Die,
die
uns
trennten,
haben
uns
ohne
es
zu
beabsichtigen
vereint
Tanto
nos
quitaron,
que
nos
quitaron
el
miedo
Sie
haben
uns
so
viel
genommen,
dass
sie
uns
die
Angst
nahmen
Los
que
nos
separaron,
sin
pensarlo
nos
unieron
Die,
die
uns
trennten,
haben
uns
ohne
es
zu
beabsichtigen
vereint
Valiente,
mi
cumbia
es
valiente
Mutig,
meine
Cumbia
ist
mutig
Y
mi
canto
un
grito
de
libertad
en
el
continente
Und
mein
Gesang
ein
Schrei
nach
Freiheit
auf
dem
Kontinent
Valiente,
mi
cumbia
es
valiente
Mutig,
meine
Cumbia
ist
mutig
Y
bailo
la
cumbia
porque
la
cumbia
es
rebelde
Und
ich
tanze
die
Cumbia,
weil
die
Cumbia
rebellisch
ist
Cumbia
de
mi
gente,
valiente
Cumbia
meines
Volkes,
mutig
Cumbia
de
mi
gente,
mi
gente,
valiente
Cumbia
meines
Volkes,
mein
Volk,
mutig
Cumbia
de
mi
tierra
Cumbia
meines
Landes
Cumbia
rebelde
Rebellische
Cumbia
Cumbia
de
raíz
Cumbia
der
Wurzeln
Cumbia
que
canta
Cumbia,
die
singt
Cumbia
del
alma
de
mi
gente
Cumbia
der
Seele
meines
Volkes
De
mi
gente
valiente
Meines
mutigen
Volkes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Catalina Garcia, Santiago Prieto, Ana Tijoux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.