Cada
vez
que
te
me
acercas
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
näher
kommst
Siento
que
se
agita
mi
querer
Fühle
ich,
wie
meine
Liebe
aufwallt
Y
por
el
pecho
se
me
quiere
desbordar
Und
in
meiner
Brust
will
sie
überfließen
La
fuerza
de
este
caudal
Die
Kraft
dieser
Flut
Ya
no
sé
si
tengo
corazón
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
ein
Herz
habe
O
si
me
ruge
un
volcán
Oder
ob
ein
Vulkan
in
mir
tobt
Si
detenerme
o
si
me
dejo
llevar
Ob
ich
innehalten
oder
mich
treiben
lassen
soll
Por
la
corriente
hasta
el
mar
Vom
Strom
bis
zum
Meer
Contigo
quiero
recorrer
Mit
dir
möchte
ich
wandern
El
campo
en
el
atardecer
Auf
dem
Feld
im
Sonnenuntergang
Echar
raíces
en
el
suelo
Wurzeln
schlagen
im
Boden
Devorar
los
frutos
de
tu
cuerpo
Die
Früchte
deines
Körpers
verschlingen
Contigo
quiero
saludar
Mit
dir
möchte
ich
begrüßen
El
sol
debajo
de
tu
piel
Die
Sonne
unter
deiner
Haut
Calmar
la
sed
con
agua
de
tu
manantial
Den
Durst
mit
Wasser
aus
deiner
Quelle
stillen
Y
detener
el
tiempo
Und
die
Zeit
anhalten
Ni
tú
ni
yo
(Ninguno)
Weder
du
noch
ich
(Keiner)
Debemos
pedirnos
perdón
(¿Perdón
pa'
qué?)
Müssen
uns
entschuldigen
(Wofür
entschuldigen?)
Ni
tú
ni
yo
Weder
du
noch
ich
Por
una
noche
de
placer
(Una
sola
no
basta)
Für
eine
Nacht
voller
Lust
(Eine
allein
reicht
nicht)
Ni
tú
ni
yo
(Ni
tú
ni
yo)
Weder
du
noch
ich
(Weder
du
noch
ich)
Somos
culpables
de
querer
(Somo'
inocentes)
Sind
schuldig
am
Wollen
(Wir
sind
unschuldig)
Ni
tú
ni
yo
Weder
du
noch
ich
Podemos
cambiar
el
ayer
(Eso
es
así)
Können
das
Gestern
ändern
(So
ist
es)
No
puedo
explicar
lo
que
por
ti
sentí
Ich
kann
nicht
erklären,
was
ich
für
dich
empfand
En
un
destello
vi
tus
ojos,
me
perdí
In
einem
Blitz
sah
ich
deine
Augen,
verlor
mich
No
puedo
apagar
el
fuego
que
arde
dentro
de
mí
Ich
kann
das
Feuer
nicht
löschen,
das
in
mir
brennt
Imaginando
lo
que
pudo
suceder
Und
stelle
mir
vor,
was
hätte
passieren
können
Perdí
el
control
y
no
me
pude
contener
Ich
verlor
die
Kontrolle
und
konnte
mich
nicht
zurückhalten
Te
di
toda
mi
vida
y
tú
tenías
otro
querer
Ich
gab
dir
mein
ganzes
Leben
und
du
hattest
eine
andere
Liebe
Contigo
quiero
saludar
Mit
dir
möchte
ich
begrüßen
El
sol
debajo
de
tu
piel
Die
Sonne
unter
deiner
Haut
Calmar
la
sed
con
agua
de
tu
manantial
Den
Durst
mit
Wasser
aus
deiner
Quelle
stillen
Y
detener
el
tiempo
Und
die
Zeit
anhalten
Ni
tú
ni
yo
Weder
du
noch
ich
Debemos
pedirnos
perdón
Müssen
uns
entschuldigen
Ni
tú
ni
yo
Weder
du
noch
ich
Por
una
noche
de
placer
Für
eine
Nacht
voller
Lust
Ni
tú
ni
yo
Weder
du
noch
ich
Somos
culpables
de
querer
Sind
schuldig
am
Wollen
Ni
tú
ni
yo
Weder
du
noch
ich
Podemos
cambiar
el
ayer
Können
das
Gestern
ändern
Me
llevó
el
caudal
(Me
llevó
el
caudal)
Die
Flut
riss
mich
mit
(Die
Flut
riss
mich
mit)
Me
llevó
el
caudal
(Me
llevó,
mamá)
Die
Flut
riss
mich
mit
(Sie
riss
mich
mit,
Mama)
Me
llevó
el
caudal
(Me
llevó
el
caudal)
Die
Flut
riss
mich
mit
(Die
Flut
riss
mich
mit)
Me
llevó
el
caudal
(Que
me
llevó,
mamá)
Die
Flut
riss
mich
mit
(Dass
sie
mich
mitriss,
Mama)
Viene
que
se
formó
la
rumba
Der
Rumba-Tanz
hat
begonnen.
Juega,
santiago
Spielt
auf,
Santiago
Colombia
y
puerto
rico
Kolumbien
und
Puerto
Rico
(Ni
yo,
ni
yo,
ni
tú,
ni
tú)
botate,
Guaynaa
(Nicht
ich,
nicht
ich,
nicht
du,
nicht
du)
lass
dich
gehen,
Guaynaa
(Ni
yo,
ni
yo,
ni
tú,
ni
tú)
que
esto
es
Salsa
(Nicht
ich,
nicht
ich,
nicht
du,
nicht
du)
denn
das
ist
Salsa
(Ni
yo,
ni
yo,
ni
tú,
ni
tú)
dale,
dale
(Nicht
ich,
nicht
ich,
nicht
du,
nicht
du)
los,
los
Ni
tú
ni
yo
(No,
no,
no)
Weder
du
noch
ich
(Nein,
nein,
nein)
Debemos
pedirnos
perdón
(No
hay
que
pedir
perdón)
Müssen
uns
entschuldigen
(Wir
müssen
uns
nicht
entschuldigen)
Ni
tú
ni
yo
Weder
du
noch
ich
Por
una
noche
de
placer
(Tenemos
que
dejarlo
ser)
Für
eine
Nacht
voller
Lust
(Wir
müssen
es
geschehen
lassen)
Ni
tú
ni
yo
Weder
du
noch
ich
Somos
culpables
de
querer
(Aquí
ninguno
es
culpable)
Sind
schuldig
am
Wollen
(Hier
ist
keiner
schuldig)
Ni
tú
ni
yo
Weder
du
noch
ich
Podemos
cambiar
el
ayer
Können
das
Gestern
ändern
Ni
tú
ni
yo
(Ni
tú
ni
yo)
Weder
du
noch
ich
(Weder
du
noch
ich)
Debemos
pedirnos
perdón
(Nos
podemos
detener)
Müssen
uns
entschuldigen
(Können
uns
aufhalten)
Ni
tú
ni
yo
(Ay,
tan
linda,
linda)
Weder
du
noch
ich
(Ach,
so
schön,
schön)
Por
una
noche
de
placer
(Entrega
tu
cuerpo
mujer)
Für
eine
Nacht
voller
Lust
(Gib
deinen
Körper
hin,
Frau)
Ni
tú
ni
yo
(Ni
tú
ni
yo)
Weder
du
noch
ich
(Weder
du
noch
ich)
Somos
culpables
de
querer
(Porque
sigo
adicto
a
tu
piel)
Sind
schuldig
am
Wollen
(Weil
ich
immer
noch
süchtig
nach
deiner
Haut
bin)
Ni
tú
ni
yo
(Ni
yo,
ni
yo,
ni
tú,
ni
tú)
Weder
du
noch
ich
(Nicht
ich,
nicht
ich,
nicht
du,
nicht
du)
Podemos
cambiar
el
ayer
Können
das
Gestern
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Catalina Garcia, Santiago Prieto, Jean Carlos Santiago Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.