Monsieur Periné - Me Vas a Hacer Falta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Monsieur Periné - Me Vas a Hacer Falta




Me Vas a Hacer Falta
Ты Будешь Мне Не Хватать
Saber que te has ido para siempre y nunca volveré a verte
Знать, что ты ушла навсегда и я больше никогда тебя не увижу,
Será un sabor amargo que tendré por causa de perderte
Будет горьким послевкусием из-за твоей потери.
Sentir que a mi lado ya no estás es como respirar un aire inerte
Чувствовать, что тебя больше нет рядом, словно дышать безжизненным воздухом.
Sabrás que no te olvidaré y que estás siempre presente
Знай, что я не забуду тебя, и ты всегда будешь присутствовать в моих мыслях.
Te vas de mi corazón
Ты уходишь из моего сердца,
Y me dejas vació
И оставляешь его пустым.
Un recuerdo de amor
Воспоминание о любви,
Que, cual fuego me quema y me llena de luz
Которое, как огонь, жжёт меня и наполняет светом.
Por eso no te olvido
Поэтому я не забываю тебя.
Me vas a hacer falta
Ты будешь мне не хватать.
Faltará tu voz, faltará tu risa
Будет не хватать твоего голоса, твоей улыбки,
Faltarán tus besos, tus tiernas caricias
Твоих поцелуев, твоих нежных ласк.
Faltará tu amor que sopla en la brisa
Будет не хватать твоей любви, что веет в лёгком ветерке.
Me vas a hacer falta
Ты будешь мне не хватать.
Hoy, que el tiempo ha enterrado este amor
Сегодня, когда время похоронило эту любовь,
Que fue puro y que nunca supo del dolor
Которая была чистой и никогда не знала боли.
Hoy me deja tu ausencia, el silencio, un adiós
Сегодня твоё отсутствие оставляет мне тишину, прощание,
Que lleno con mi canto
Которое я наполняю своей песней.
Me vas a hacer falta
Ты будешь мне не хватать.
Faltará tu voz, faltará tu risa
Будет не хватать твоего голоса, твоей улыбки,
Faltarán tus besos, tus tiernas caricias
Твоих поцелуев, твоих нежных ласк.
Faltará tu amor que hoy sopla en la brisa
Будет не хватать твоей любви, что сегодня веет в лёгком ветерке.
Me vas a hacer falta
Ты будешь мне не хватать.
Me vas a hacer falta
Ты будешь мне не хватать.
Me vas a hacer falta
Ты будешь мне не хватать.
(¡Mentira!)
(Ложь!)
(Me vas a hacer falta) Te fuiste de mi vida y hoy vuelve a salir el Sol
(Ты будешь мне не хватать) Ты ушла из моей жизни, и сегодня снова восходит солнце.
(Me vas a hacer falta) Voy escuchando sin tu locura la voz de mi corazón
(Ты будешь мне не хватать) Я слушаю голос своего сердца без твоего безумия.
(Me vas a hacer falta) Oye bien esta canción, que con ella te digo adiós
(Ты будешь мне не хватать) Послушай хорошенько эту песню, которой я прощаюсь с тобой.
(Me vas a hacer falta) Que ya no hay llanto, to' es sabrosura, rumba plena y Sol
(Ты будешь мне не хватать) Слёз больше нет, всё наслаждение, безудержная румба и солнце.
(Me vas a hacer falta) Oh, oh, óyelo bien, se acaba esta maldición
(Ты будешь мне не хватать) О, о, послушай хорошенько, это проклятие кончилось.
(Me vas a hacer...)
(Ты будешь мне...)





Авторы: Santiago Prieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.