Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdida
entre
la
gente
en
algún
lugar
Verloren
unter
den
Leuten,
irgendwo
Eso
me
pasa
por
perseguirte
Das
passiert
mir,
weil
ich
dir
nachgelaufen
bin
Prefiero
que
me
duela
la
soledad
Ich
ziehe
es
vor,
die
Einsamkeit
zu
spüren
No
quiero
ser
quien
siempre
te
va
a
esperar
Ich
will
nicht
diejenige
sein,
die
immer
auf
dich
wartet
Porque
antes
de
llegar
ya
planeabas
irte
Denn
bevor
du
ankammst,
plantest
du
schon
zu
gehen
Perdida
entre
la
gente,
me
enamoré
Verloren
unter
den
Leuten,
verliebte
ich
mich
Con
cada
cosa
que
prometiste
In
jedes
Versprechen,
das
du
mir
gabst
Ya
no
voy
a
buscar
lo
que
no
encontré
Ich
werde
nicht
mehr
suchen,
was
ich
nicht
gefunden
habe
Me
voy
con
cada
beso
que
olvidaré
Ich
gehe
mit
jedem
Kuss,
den
ich
vergessen
werde
Me
voy
porque
al
final
sé
que
ya
te
fuiste
Ich
gehe,
weil
ich
weiß,
dass
du
am
Ende
schon
gegangen
bist
De
mi
camino
te
alejé
para
encontrarme
Ich
habe
dich
von
meinem
Weg
entfernt,
um
mich
selbst
zu
finden
Y
mi
destino
estaba
escrito
en
otra
parte
Und
mein
Schicksal
war
woanders
geschrieben
Nada
te
dejaré,
nada
me
llevaré
Ich
werde
dir
nichts
hinterlassen,
ich
werde
nichts
mitnehmen
Porque
al
final
yo
estaba
bien
antes
de
amarte
Weil
ich
am
Ende
auch
ohne
deine
Liebe
glücklich
war
Y
esa
canción
que
sé
que
tanto
te
gustaba
Und
dieses
Lied,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
dir
so
sehr
gefiel
Fui
a
cantarla
porque
ya
no
siento
nada
Ich
sang
es,
weil
ich
jetzt
nichts
mehr
fühle
Nada
te
dejaré,
nada
me
llevaré
Ich
werde
dir
nichts
hinterlassen,
ich
werde
nichts
mitnehmen
Porque
un
amor
que
no
ha
nacido
no
se
acaba
Denn
eine
Liebe,
die
nie
geboren
wurde,
endet
nicht
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Zwischen
dir
und
mir
bleibt
nichts
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Zwischen
dir
und
mir
bleibt
nichts
Decir
que
no
me
importa
sería
mentir
Zu
sagen,
dass
es
mir
egal
ist,
wäre
eine
Lüge
Pero
en
decir
mentiras
tú
eres
el
bueno
Aber
im
Lügen
bist
du
der
Experte
Y
aunque
me
queden
cosas
para
decir
Und
obwohl
ich
noch
Dinge
zu
sagen
hätte
Me
voy,
pero
no
creas
que
voy
a
huir
Gehe
ich,
aber
glaube
nicht,
dass
ich
fliehe
Me
voy
porque
tu
amor
siempre
fue
veneno
Ich
gehe,
weil
deine
Liebe
immer
Gift
war
De
mi
camino
te
alejé
para
encontrarme
Ich
habe
dich
von
meinem
Weg
entfernt,
um
mich
selbst
zu
finden
Y
mi
destino
estaba
escrito
en
otra
parte
Und
mein
Schicksal
war
woanders
geschrieben
Nada
te
dejaré,
nada
me
llevaré
Ich
werde
dir
nichts
hinterlassen,
ich
werde
nichts
mitnehmen
Porque
al
final
yo
estaba
bien
antes
de
amarte
Weil
ich
am
Ende
auch
ohne
deine
Liebe
glücklich
war
Y
esa
canción
que
sé
que
tanto
te
gustaba
Und
dieses
Lied,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
dir
so
sehr
gefiel
Fui
a
cantarla
porque
ya
no
siento
nada
Ich
sang
es,
weil
ich
jetzt
nichts
mehr
fühle
Nada
te
dejaré,
nada
me
llevaré
Ich
werde
dir
nichts
hinterlassen,
ich
werde
nichts
mitnehmen
Porque
un
amor
que
no
ha
nacido
no
se
acaba
Denn
eine
Liebe,
die
nie
geboren
wurde,
endet
nicht
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Zwischen
dir
und
mir
bleibt
nichts
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Zwischen
dir
und
mir
bleibt
nichts
Nada,
ya
no
queda
nada
Nichts,
es
bleibt
nichts
mehr
Me
diste
todo,
pero
no
dejaste
nada
Du
hast
mir
alles
gegeben,
aber
nichts
hinterlassen
Y
aunque
te
va
a
doler,
nunca
voy
a
volver
Und
auch
wenn
es
dir
wehtun
wird,
ich
werde
nie
zurückkehren
De
mi
camino
te
alejé
para
encontrarme
Ich
habe
dich
von
meinem
Weg
entfernt,
um
mich
selbst
zu
finden
Y
mi
destino
estaba
escrito
en
otra
parte
Und
mein
Schicksal
war
woanders
geschrieben
Nada
te
dejaré,
nada
me
llevaré
Ich
werde
dir
nichts
hinterlassen,
ich
werde
nichts
mitnehmen
Porque
al
final
yo
estaba
bien
antes
de
amarte
Weil
ich
am
Ende
auch
ohne
deine
Liebe
glücklich
war
Y
esa
canción
que
sé
que
tanto
te
gustaba
Und
dieses
Lied,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
dir
so
sehr
gefiel
Fui
a
cantarla
porque
ya
no
siento
nada
Ich
sang
es,
weil
ich
jetzt
nichts
mehr
fühle
Nada
te
dejaré,
nada
me
llevaré
Ich
werde
dir
nichts
hinterlassen,
ich
werde
nichts
mitnehmen
Porque
un
amor
que
no
ha
nacido
no
se
acaba
Denn
eine
Liebe,
die
nie
geboren
wurde,
endet
nicht
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Zwischen
dir
und
mir
bleibt
nichts
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Zwischen
dir
und
mir
bleibt
nichts
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Zwischen
dir
und
mir
bleibt
nichts
Nada,
nada
Nichts,
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres, Mauricio Rengifo, Santiago Prieto Sarabia, Catalina Garcia Barahona
Альбом
Nada
дата релиза
10-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.